Selasa, 15 April 2014

Chord Lirik F.T Island - (未体験 Future) Mitaiken Future [English Translation] SUSHUIGAF

F.T Island kembali mengeluarkan lagu terbarunya nih sahabat, kali ini lagunya berjudul Mitaiken Future, wah keren yah. sudah pasti lagu ini langsung booming setelah keluar, karena terbukti saat ini sudah ada di urutan kelima di oricon chart lho, wow padahal lagu ini termasuk kategori baru yah.

kali ini lagunya memiliki makna tentang masa depan yang belum kita lewati tetapi kita harus selalu berusaha mewujudkannya. walau apapun yang terjadi, entah itu baik maupun buruk, tentu kita harus tetap berusaha menjalaninya. pokoknya Ganbatte lah ~ :D. ya kira-kira seperti itu makna dari lagu F.T Island - (未体験 Future)Mitaiken Future. langsung saja yuk kita simak lirik versi Romaji dan Englishnya.. 


lirik lagu FT island terbaru
cover FT Island


Lyric F.T Island - (未体験 Future) Mitaiken Future


Kanji Version

めぐる季節優しく残酷
俺たちを府に気に招いた
道草も心暴走さも
引きずれ険しくも
最高のたびが始まるOH
これから咲き何があろうとも
折れ込んだりそっと初期衝動は忘れるな
別にたいすれたことじゃない
世界に誇れる今も迎えに行くのさ

Oh ~ Time Never Stops

Hey! 未体験Future こかいはするな
晴れくくれTomorrow
迎え店のない刺激ぶち込んで
覚醒始め労よ、そう

未体験 Future No One 出させるな
せいネイにいけTomorrow Woah~
未完成Dreamer信じてゆくんだ
憧れを思う、More

今の自分が明日のスタウトRainを行くんだってさ
絵空ことだとわれわれだ、その未来字うそ内蔵列で描け

Oh~Time Never Stops

Hey! 未体験Future挑んで組んだ
越えて行ける苦悩も
時代のせいだ、誰かのせいだって感情は捨て蝋、もう

未体験Future、信頼のFighter
レベル位置の猛攻
未完成Dreamerこのまま行くんだ
いつかたどり着ける、Go!

Anytime,お前と重ねてきた
時間が、言葉が、くれるんだ
立ち上がる理由と走る動機よ、Woah!

Hey!未体験Future公開はするな
晴れくくれTomorrow
迎えてのない刺激ぶち込んで
覚醒始め労よ、そう

未体験Future No One出させるな
せいねいにいけTomorrow Woah~
未完成Dreamer信じてゆくんだ
憧れを思う、More

=========================================================


Romaji Version

Meguru kisetsu yasashiku zankoku
oretachi o funiki ni maneita
michiku sa mo kokoro bōsō sa mo.
hikizure kewashiku mo
saikō no tabi ga hajimaru OH
korekara saki nani ga arou tomo
orekondari sotto shoki shōdō wa wasureru na
betsuni taisureta koto janai
sekai ni hokoreru ima o mukae ni yuku no sa

Oh ~ Time Never Stops

HEY ! mitaiken FUTURE kōkai wa suru na
hareku kure TOMORROW
mukaeten no nai shigeki buchikonde
kakusei hajimerou yo, sō

mitaiken FUTURE NO ONE dasaseru na
seinei ni ike TOMORROW Woah~
mikansei DREAMER shinjite yukun da
akogare o omou, MORE

ima no jibun ga asu no sutāto rain o ikun datte sa
ezora koto da to wareware da, sono mirai ji uso nai zou retsu de egake

Oh ~ Time Never Stops

HEY ! mitaiken FUTURE idondekun da
koete yukeru kunō mo
“jidai no sei da”, “dare ka no sei da”, tte kanjō wa suterou, mō

mitaiken FUTURE, shinrai no FIGHTER
REBERU ichi no mōkō
mi kansei DREAMER kono mama ikunda
itsuka tadoritsukeru, GO !

Anytime, omae to kasanete kita
jikan ga, kotoba ga, kurerun da
tachiagaru riyū to hashiru dōki yo, WOAH !

HEY ! Mitaiken FUTURE kōkai wa suru na
hareku kure TOMORROW
mukaeten no nai shigeki buchikonde
kakusei hajimerou yo, sō

mitaiken FUTURE NO ONE dasaseru na
seinei ni ike TOMORROW Woah~
mikansei DREAMER shinjite yukun da
akogare o omou, MORE

mitaiken FUTURE x 2

===========================================================

English Version

The seasons that go round, with a kind-cruelty
They invited us into the atmosphere,
The wayside grass, and our reckless hearts as well.
Us being pulled in severely, tells us
That the best of journeys, is about to start, Oh~
Whatever happens beyond this point
We won’t break easily, we won’t forget the urges of our early days
It’s no big deal you know
We’ll be proud of our world and go encounter the moment

Oh~ Time Never Stops

HEY! The future I have yet to experience, I won’t regret it
I hope it brightens my Tomorrow
The motivations I haven’t encountered yet, I’ll devote myself to them
Let’s wake up, yeah

The future I have yet to experience, I won’t let No One push me out of it
I’ll go as I am towards tomorrow, Woah~
I’m an unsatisfied dreamer, who will keep on believing
I’ll keep thinking of my yearnings、more

I, right now, tell myself that I’ll go to the morning’s starting line
This sky that’s like a picture, we think of it as us, and we draw it out like that future isn’t a lie

Oh~ Time Never Stops

HEY! The future I have yet to experience, I’ll challenge it
I’ll overcome even my troubles
Those feelings that say “Blame it on this generation”, “Blame it on someone”, Let’s get rid of those kinds of feelings

The future I have yet to experience, Newcoming Fighter
Give it your level one fiercest attack
Unsatisfied dreamer go as you are,
And manage to get there one day、GO!

Anytime、the reasons for getting back up, and my running motives
Are what have given me the time, and words
That I’ve exchanged with you、WOAH!

HEY! The future I have yet to experience, I won’t regret it
I hope it brightens my Tomorrow
The motivations I haven’t encountered yet, I’ll devote myself to them
Let’s wake up, yeah

The future I have yet to experience, I won’t let No One push me out of it
I’ll go as I am towards tomorrow, Woah~
I’m an unsatisfied dreamer, who will keep on believing
I’ll keep thinking of my yearnings、more

The future I have yet to experience x2


Nah itulah dia kawan, lirik lagu FT Island berjudul Mitaiken Future dengan terjemahan bahasa inggrisnya. semoga kalian suka dan as always, jangan lupa komentar dan beri +1 atau like fanspage kami ya :)
salam blog Kumpulan Lirik lagu Jepang dan Soundtrack Anime Terbaru dan Terpopuler :)

Sabtu, 12 April 2014

Chord Lyric SKE48 - Mirai To Wa ? [ Full indo translation ] SUSHUIGAF

hai, di hari yang selalu cerah ini admin ingin membagikan sebuah lirik lagu dari SKE48 - Mirai to wa, sebenarnya sudah cukup lama ingin membagikannya, tapi berhubung kesibukan tidak bisa di ganggu, akhirnya baru kali ini di realisasikan.. :)

lagu ini masing nangkring di urutan ke-3 minggu ini lho di Jpop asia Chart. wah pastinya masih greget banget ya. nah bagi kalian yang belum tahu, SKE48 ini sister group  dari AKB48 itu lho jadi gak usah ragu deh sama kualitasnya :) langsung saja disimak


lirik SKE48 mirai to wa
cover Mirai to Wa ?


Lyric SKE48 - Mirai To wa ?


Romaji Version

Mirai to wa?
Ichi byou go ashita demo rainen demonaku
"Tattaima" kara hajimaru nda
Bokura ni mieteru subete wa kako sa

Aozora miagete sekai no hate wa dokoka sagashita
Kumo hitotsu mo naku uchuu made tsudzuite iru no darou bugendai  
Osoreru na! Tamerau na!
Mukou ga mienakute mo
Ippome fumidaseyo

Mirai to wa?
Ichi byou go sunadokei tsugi no hitotsubu ga
Ochita toka ochi tenai toka
Sonna sukima ga genzai
Mirai to wa?
Ichi byou go ashita demo rainen demonaku
"Tattaima" kara hajimeyou ze
Bokura wa matteru dake ja dame nan da

Nanika o yarou to omoiukabeta shunkan daremo ga
Hohoenda youni ikkai mabataki o surunda
I will.. kanaeyou
Yoru ga kite yami ni nari hitori de nokosarete mo
Kakokei no hoshi ga tomoru

Mirai to wa?
Me no mae no kizashitachi itsuka kuru nante
Tannin ja tsumaranai yo
Sonna saki no koto janai
Mirai to wa?
Me no mae no shiramu sora kokkoku to kawaru
Soul ima sugu tachiagarou
Bokura wa yoake o machikirenai

Mirai to wa?
Ichi byou go sunadokei tsugi no hitotsubu ga
Ochita toka ochi tenai toka
Sonna sukima ga genzai
Mirai to wa?
Ichi byou go ashita demo rainen demonaku
"Tattaima" kara hajimeyou ze
Bokura wa matteru dake ja damena nda
Bokura no kanousei koso ga mirai

=================================================

Kanji Version


未来とは?
目の前の
兆したち
いつか来るなんて
他人事じゃつまらないよ
そんな先のことじゃない

未来とは?
目の前の
白む空
刻々と変わる
そう今すぐに立ち上がろう
僕らは夜明けを待ちきれない

未来とは?
1秒後
砂時計
次の一粒が
落ちたとか落ちてないとか
そんな隙間が現在

未来とは?
1秒後
明日でも
来年でもなく
"たった今"から始めようぜ
僕らは待ってるだけじゃだめなんだ

僕らの可能性こそが未来

==================================================

Indonesian Version

Dan masa depan?
Meski setelah 1 detik, esok atau pun tahun berikutnya..
Semua itu dimulai dengan 'saat ini'..
Kita dapat melihat segala masa lalu kita..

Aku memandang langit biru..
Di suatu tempat aku mencari ujung dunia ini..
Meski tak ada awan di langit..
Mungkinkah ia akan terus berlanjut ke angkasa?
Dan tak terbatas..

Jangan takut! Jangan khawatir!
Meski di ujung sana tak terlihat..
Mulailah berjalan satu langkah..

Dan masa depan?
Meski setelah 1 detik jam pasir menjatuhkan butirannya..
Terjatuh atau pun tidak terjatuh..
Jarak itu pasti akan tetap ada..
Dan masa depan?
Meski setelah 1 detik, esok atau pun tahun berikutnya..
Semua itu dimulai dengan 'saat ini'..
Kita tidak boleh hanya menunggu saja..

Cobalah melakukan sesuatu..
Dan ingatlah kenangan saat bersama siapa pun..
Sementara kamu tersenyum..
Cobalah menutup matamu sesekali..
Aku pasti... akan mewujudkannya..

Malam pun datang dan menjadi gelap..
Aku ditinggalkan seorang diri..
Bentuk masa lalu bintang pun bersinar..

Dan masa depan?
Suatu saat cahaya mentari akan datang di hadapan kita..
Orang lain itu begitu membosankan..
Tak ada hal seperti itu sebelumnya..
Dan masa depan?
Suatu saat aku akan mengubah langit yang ada di hadapan kita..
Ya, cobalah berdiri mulai saat ini..
Kita tak dapat menunggu hingga mentari terbenam..

Dan masa depan?
Meski setelah 1 detik jam pasir menjatuhkan butirannya..
Terjatuh atau pun tidak terjatuh..
Jarak itu pasti akan tetap ada..
Dan masa depan?
Meski setelah 1 detik, esok atau pun tahun berikutnya..
Semua itu dimulai dengan 'saat ini'..
Kita tidak boleh hanya menunggu saja..
Segala kemungkinan itu ada di masa depan..



nah itulah dia lirik lagu SKE48 yang Berjudul Mirai To Wa ?. semoga kalian suka, jangan lupa lihat lagu SKE48 lainnya dan like fanspage kami untuk informasi lirik terbaru :)

Rabu, 09 April 2014

Chord Lyric C-ute - Kanashiki Amefuri (悲しき雨降り) / Sad Rainfall With Translation SUSHUIGAF

C-ute atau bisa disebut juga CUTE adalah sebuah form Band Group wanita asal jepang yang memiliki 5 member C-ute merupakan salah satu hello ! project. C-ute mengeluarkan debut pada tahun 2007, dan pada saat itu juga mereka langsung mendapatkan Japan Record Award sebagai artist pendatang baru. wah sungguh prestasi yang luar biasa ya tentunya. pada tahun 2013 C-ute sudah melakukan tour dunia lho, diantarnya menggelar konser di Paris !, wow.. dan sampai sekarang pun C-ute sudah cukup terkenal bukan hanya di Jepang saja tapi juga di Indonesia.

nah, berikut ini merupakan salah satu request dari pengunjung yang bernama Nathania Novenrodumetasa, lirik yang akan dibahas kali ini berjudul C-ute - Sad Rainfall (Kanashiki Amefuri). langsung saja silahkan disimak :)


Lyric C-ute Kanashiki amefuri / sad rainfall
cover C-ute


Lyric C-ute - Kanashiki Amefuri ( Sad Rainfall )


Kanji Version

ベンチに座る二人
沈黙が続いてる
いい雰囲気で別れてなんてやんないよ
口で上手に言ったって
終わりたいだけでしょ
もっと上手にフルのも礼儀だよ
夏が終わるまでに しなきゃならない
事があったのも事実
バイト先 一緒がいい
君はそう言ってたね
なんで変えたんだろ
雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し
Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し
去年の今頃なら
毎日会っていたね
初めて行く場所ばかりだし 輝いてた
授権の為の時間
それぞれの毎日
大人達だって 自分の事するでしょ
少し落ち着いて来た やっと深呼吸した
気が付けば 違う景色
待っていて欲しかった
後ほんのちょっとだけ
私の事を
雨が降る
切ない雨降り
どんな顔して 生きればいいの
Now, it's just raining
戻って来てよ
もうひと時も 離れないから
雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し
Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し

=================================================

Romaji Version

BENCHI ni suwaru futari
Chinmoku ga tsudzuiteru
Ii fun'iki de wakarete nante yannai yo

Kuchi de jouzu ni ittatte
Owaritai dake desho
Motto jouzu ni FURU no mo reigi da yo

[Ok/Ha] Natsu ga owaru made ni [Ya/Na] shinakya naranai
[Su/Ha] Koto ga atta no mo jijitsu

BAITO saki issho ga ii
Kimi wa sou itteta ne
Nande kaetan daro

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi

Kyonen no imagoro nara
Mainichi atteita ne
Hajimete yuku basho bakari dashi kagayaiteta

Juken no tame no jikan
Sorezore no mainichi
Otonatachi datte jibun no koto suru desho

[Ok/Ha] Sukoshi ochitsuite kita [Ya/Na] yatto shinkokyuu shita
[Su/Ha] Ki ga tsukeba chigau keshiki

Matteite hoshikatta
Ato honno chotto dake
Watashi no koto wo

Ame ga furu
Setsunai amefuri
Donna kao shite ikireba ii no

Now, it's just raining
Modottekite yo
Mou hitotoki mo hanarenai kara

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi

========================================================

English Version

Two of us sitting on a bench
The long silence continues
I won't end this love in a good mood
It's just a hollow pretence you're telling me
I know you just want to dump me
You should do it more nicely
Before the summer ended
We had things to do
We were going to work together
You said that
Why did you change?
Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness
Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain  No clothes to change into
At this time last year
We used to meet each other everyday
Every place was new to us  we were so happy
Time to study for the exam
Everyday for both of us
Even adults do their duties

I'm calm now  had a deep breath
Now I realize that it's a different view
Wanted you to wait
Just a little more
For me
Rain is falling
Sad rainfall
Don't know what face to live with
Now, it's just raining
Please come back to me
I won't leave you at any moment
Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness
Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain  No clothes to change into


nah itulah dia lirik C-ute Kanashiki Amefuri [sad rainfall] dengan terjemahan. semoga kalian suka, dan jangan lupa tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage kami :) stay tune terus ya di blog Kumpulan lirik lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini.. 

Senin, 07 April 2014

Chord Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (高嶺の林檎) SUSHUIGAF

Idol Group NMB48 kini sedang populer lho, lagu barunya yang bertajuk Takane no Ringo sedang berada di puncak Jpop Asia Chart minggu ini. memang sudah banyak yang menduga pasti posisi ini bisa dicapai oleh mereka karena penjualan CD melonjak tinggi sekali semenjak rilis ke publik beberapa waktu yang lalu.

nah kalian penasaran kan seperti apasih lirik serta makna dari lagu NMB48 berjudul Takane no Ringo ini ? kali ini saya memberikan 3 versi lirik yaitu versi Kanji, Romaji, dan Indonesia supaya kita juga bisa belajar bahasa jepang sedikit - sedikit.. :) langsung saja ini dia :)


Lyric terbaru NMB48
cover NMB48


Lyric NMB48 - Takane no Ringo (高嶺の林檎)


Kanji Version

手の届く枝になった林檎は
君じゃない誰かも手を伸ばす
みんなが諦めてるような高い木の上
探さないのか?

なぜ君は絶対失敗しない?
手頃な夢だけを選ぶのか
結果を出せない事とは
チャレンジするよりダメな事か?
そんな近くに(そんな近くに)
夢は無いんだ

僕は無理をする
妥協はしない 冷やかな目で見られたって
僕は無理をする
全てを賭けて 平均点はいらない(いらない)
高嶺の林檎よ

落ちてくる幸運を待っても
その時間もったいないだろう
自分から木に登ったりして
リスク持たなきゃ 手に入らない

勝ち負けはどうでもいいなんて
自分に弁解をするなよ
何かを競い合うことは
そう努力するモチベーション
汗の分だけ(汗の分だけ)
美味しいんだ

どうせやるのなら 1位を狙え
誰もうらやむ最高峰
どうせやるのなら ランク落とすな
たったひとつの目標(目標)
高嶺の林檎よ

僕は無理をする
妥協はしない 冷やかな目で見られたって
僕は無理をする
全てを賭けて 平均点はいらない(いらない)
高嶺の林檎よ

================================================


Romaji Version

Te no todoku eda ni natta ringo wa
Kimi janai dareka mo tewonobasu
Min’na ga akirame teru yōna takai ki no ue
Sagasanai no ka?

Naze kimi wa zettai shippai shinai?
Tegorona yume dake o erabu no ka
Kekka o dasenai koto to wa
Charenji suru yori damena koto ka?
Son’na chikaku ni (son’na chikaku ni)
Yume wa nai nda

Boku wa muri o suru
Dakyō wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

Ochite kuru kōun o matte mo
Sono-jikan mottainaidarou
Jibun kara ki ni nobo~tsu tari shite
Risuku motanakya te ni hairanai

Kachimake wa dō demo ī nante
Jibun ni benkai o suru na yo
Nanika o kisoiau koto wa
Sō doryoku suru mochibēshon
Ase no bun dake (ase no bun dake)
Oishī nda

Dōse yaru nonara 1-i o nerae
Dare mo urayamu saikōhō
Dōse yaru nonara ranku otosu na
Tatta hitotsu no mokuhyō (mokuhyō)
Takane no ringo yo

Boku wa muri o suru
Dakyō wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

=====================================================
Indonesian Version


Apel adalah buah yang mudah digapai pada rantingnya..
Bukan hanya dirimu, semua orang juga dapat menggapainya..
Meski pun jika semua orang menyerah..
Pada pohon yang tinggi, apakah tak dapat ditemukan?

Apakah yang membuatmu tidak pernah merasakan kegagalan?
Apakah karena hanya memilih mimpi yang mudah digapai?
Lebih baik tidak berbuat apa-apa daripada menghadapi tantangan..
Apakah itu hal yang buruk?

Karena tidak ada mimpi yang sedekat itu..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak perlu nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

Jika kamu menunggu keberuntungan jatuh di hadapanmu..
Maka waktu adalah sesuatu yang tak berharga, iya kan?
Cobalah memanjat pohon itu dengan kekuatanmu..
Jika tidak mengambil resiko, maka tidak akan didapatkan..

Menang atau pun kalah bagiku keduanya itu sama saja..
Jangan terlalu banyak beralasan pada dirimu sendiri..
Ya, untuk dapat bersaing mendapatkan sesuatu itu perlu usaha..
Itulah motivasi..

Bahkan keringat yang menetes itu terasa nikmat..

Aku akan melakukan apa pun untuk menjadi yang pertama..
Siapa pun pasti menginginkan puncak yang tertinggi..
Aku akan melakukan apa pun agar tidak turun peringkat..
Hanya ada satu tujuan yang pasti..
Wahai apel yang sulit digapai..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak memerlukan nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

nah itu dia adalah lirik NMB48 - Takane no Ringo beserta artinya, semoga kalian suka ya. jangan lupa tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage kami.. :) ikuti terus postingan terbaru blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime.

Sabtu, 05 April 2014

Chord Lirik Supercell - My Dearest [ Romaji + eng + indonesian ] SUSHUIGAF

hei sobat, masih ingat dengan Anime Guilty Crown kan ? setelah kemarin sudah saya post mengenai Lirik lagu Ending Guilty Crown ini yaitu EGOIST - Departures [ anata ni okuru ai no uta ].  Tidak lengkap rasanya kalau kita tidak membahas juga mengenai lagu opening anime yang satu ini. agar lengkap tentunya.

Lagu Opening anime guilty crown ini dinyanyikan oleh band Supercell dengan lagu yang berjudul Dearest. lagu ini benar - benar enak lho, saya saja setiap menyaksikan animenya tidak pernah saya skip bagian openingnya karena lagunya itu enak di dengar dan menjadi ciri khas tersendiri tentunya bagi anime yang satu ini. nah pasti kalian penasaran kan seperti apasih lirik lagunya ? langsung saja kita simak..


Lirik soundtrack guilty crown by supercell
cover single supercell



Lyric Supercell - Dearest

Romaji Version

So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Nee konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitan da
Zutto hitori de

Tooku tooku dokomademo tooku
Kimi to futari te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori ja nai to kimi wa sou ii
Mata warau

Mamoru beki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
Zetsubou ni nomikomaresou na toki wa
Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Nee kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arun da ne
Itsuka futari nara

Dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizu tsukeyou to shitemo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to mo sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou to shitemo
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku itami wo watashi wa shitte iru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Itsuka watashi wo shiru koto ga dekitara
Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
Soko ni kibou no kakera sura nakatta to shitemo
Watashi ga atte wa naranai mono deattemo
Kimi wa wasurenaide ite kureru koto wo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
Ima sasagou

===================================================

English Version

So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

Hey, I’ve never smiled this much
In my life
I’m sure the reason
I walked this road alone for so long
Making so many mistakes
Was so that I’d arrive at a day like this

Let’s hold hands
And go far, far, so far, for all eternity
We can go anywhere
You tell me I’m not alone anymore
And I smile again

Now you have something precious to protect
But if you don’t know how to do it and you’re standing still
And you lose all your possibilities and darkness covers you
And the despair is about to swallow you up
I’ll be the light that shines on you
And not even the king of the world can extinguish it
So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

Hey, there are all kinds of happinesses in the world
Aren’t there?
Someday we’ll find them all, as long as we’re together

If someone calls you a liar
And tries to hurt you with heartless words
If the world won’t believe you
And tries to put a crown of thorns on your head
I can stand by you
Because I know what that loneliness and pain feels like
So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

If you can get to know me someday
I’ll always be there
Even if there isn’t a shred of hope there
Even if it’s something I shouldn’t have
I know more than anyone
That you won’t forget me
So now I’ll give you
Everything

=========================================

Indonesian Version


Jadi Segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    aku adalah milikmu

    Hey, tertawa sebanyak ini
    Ini merupakan pertama kalinya dalam hidupku
    Aku yakin hari ini,
    I berjalan di jalan yang penuh dengan kesalahan,
    Sendirian sepanjang waktu

    Tidak peduli betapa jauhnya kita berdua
    Memegang tangan mu, kita dapat pergi kemanapun tuk selamanya
    Kau tidaklah sendirian lagi
    karena itulah yang kau bilang dan kaupun tersenyum

    Sekarang, aku memiling sesuatu yang berharga yang harus aku lindungi
    Tapi, waktu tidak mengizinkan dan membuatku pasrah
    Aku kehilangan semua kesempatanku. Waktu ketika kau telah di penuhi
dengan kegelapan
    Terlihat menelan seluruh kepasrahanmu yang tersembunyi

    Aku menjadi cahaya yang menerangimu
    Karena, doa di dunia ini masih ada dan belum terhapuskan

    Jadi segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    aku adalah milikmu

    Hey, ada banyak kebahagian didunia ini bukan?
    Suatu hari nanti, jika kita bersama

    Bahkan Jika seseorang memanggilmu seorang pembohong,
    dan mencoba menyakitimu dengan kata-kata yang menyakitkan,
    bahkan jika dunia tidak mempercayaimu
    dan meletakkan makhota berduri diatas kepalamu

    Aku akan memihakmu dan hanya kau seorang
    Aku mengetahui rasa sakitmu dan juga kesepianmu

    Jadi segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    Aah, Aku adalah milikmu

credit indonesian by : ryanzen fataya

nah itulah dia lirik lagu Supercell berjudul Dearest (ost. Guilty crown). semoga kamu suka ya, jangan lupa jika ada lagu jepang yang kalian suka namun belum ada liriknya disini, kamu bisa request disini, serta jangan lupa juga untuk meninggalkan komentar serta like fanspage kami ya :) salam Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Anime.

Selasa, 01 April 2014

Chord Lirik Yuzu - Mata Ashita (また明日) | Dengan Terjemahan SUSHUIGAF

Yuzu merupakan sebuah duo group musik yang beraliran Folk berasal dari Jepang yang masing - masing anggotanya bernama Yujin Kitagawa dan Koji Iwasawa, menariknya awal karir mereka ternyata dari musisi jalanan lho, tapi sekarang sudah hebat dan terkenal, pasti kalian semua tahu kan lagunya yang sudah pernah di posting disini yaitu Yuzu - Hyouri Ittai. nah pada kesempatan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu lagi dari Yuzu yang kali ini berjudul Mata Ashita.

lagu ini di request oleh sahabat kita yang bernama Aprinosi Iswahyudi Putra, nah tanpa panjang lebar, langsung saja ini dia liriknya :) enjoy..

yuzu - Mata ashita lyric
cover yuzu

Lyric Yuzu - Mata Ashita (また明日)


Romaji Version

Yuugure no kaerimichi kimi wa utsumuita mama
Maru de nanika wo kakusu you ni boku ni te wo futta
Daiji na koto ima wa zenbu iitarinai jikan to
ORENJI ni somaru kumo no mukou kimi to mitsumete ita

Donna kotoba datte (kimi ni wa) ima wa niawanai darou
Sugi yuku toki dake ga (sono toki wo) sotto katarikakeru

Ashita ni nareba mata kimi ni
Aeru yorokobi kamishimeteta
“Sore ja mata ne”
Yuuhi to kimi ni ookiku te wo futta
RARARARA…

Densha kara mieru keshiki kawaritsuzukeru keshiki
Kawaranai sa to nigirishimeta sono te ni wa nani ga aru?

Ima kimi no koto wo (tashika ni) omoidashita no wa naze?
Ano toki to onaji (kimi to mita) yuuyake no sei ni shite

Otona ni naru imi shiawase no imi
Wakatta you na furi shite ita kedo

Bokura ga tabi ni deta ano hi kimi mo kimi wo sagashite ita ndarou?
Arekara no hibi ima made no koto hanashite kurenai ka?

Ashita ni nareba mata kimi to
“Aou ne” tte yakusoku shitai kara
Ima kono toki wo sayonara suru yo
“Sore ja mata ashita”
RARARARA…

Mata ashita

====================================================

Kanji Version

夕暮れの帰り道 君はうつむいたまま
まるで何かを隠す様に 僕に手をふった
大事な事 今は全部 言い足りない時間と
オレンジに染まる雲の向こう 君と見つめていた


どんな言葉だって(君には) 今は似合わないだろう
過ぎゆく時だけが(その時を) そっと語りかける

明日になればまた君に
逢える喜び噛み締めてた
「それじゃまたね」
夕日と君に 大きく手を振った
ララララ…

電車から見える景色 変わり続ける景色
変わらないさと握りしめた その手には何がある?

今君の事を(確かに) 思い出したのはなぜ?
あの時と同じ(君と見た) 夕焼けのせいにして

大人になる意味 幸せの意味
わかった様なふりしていたけど

僕らが旅に出たあの日 君も君を探していたんだろう?
あれからの日々 今までの事 話してくれないか?

明日になればまた君と
「逢おうね」って約束したいから
今この時を さよならするよ
「それじゃまた明日」
ララララ…

また明日 

========================================================

English Version

As you walked the way back home on this evening, you had your head down
As if you had something hidden so to speak, you waved to me
The important things, with the time that there isn't enough of to convey them in
I, with you, gazed beyond the skies that are are dyed in orange

No matter which words they are, they aren't suited for (You ) the time being I'm sure
Only times that are way gone can gently address (Those times)

I was reflecting on the happiness I'd feel
When tomorrow comes and I'd get to meet you again
"Well, see you again"
I waved my hands wildly to you in the sunset

The scenery I can see from the train, the scenery that continues to change
Let's blame it on the sunset (you) and I saw

The meaning of growing up, the meaning of happiness
I was pretending I knew the meanings but

That day when we went on a journey, you too were looking for yourself weren't you?
Could you please speak of everything that happened since then until now?

Since I want to make a promise like
"I'll see you again" when tomorrow comes
Let's say goodbye for now
"Well then, see you again tomorrow"
Lalalala

See you tomorrow.

nah itu dia Lirik lagu Yuzu berjudul Mata Ashita dengan Terjemahan inggris. semoga kamu suka, dan oia jika kalian ingin request lagu yang belum ada di blog ini, silahkan komentar yah :) dan jangan lupa like fanspage kami.