Tampilkan postingan dengan label L. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label L. Tampilkan semua postingan

Jumat, 13 Juni 2014

Chord Lyric LiSA - Rising Hope [op. Mahouka Koukou no Rettousei] SUSHUIGAF

update terbaru kini datang dari penyanyi Jepang LiSA, nah bagi kalian yang tahu tentu sudah pernah mendengar lagunya ya yang berjudul Crossing Field dimana lagu tersebut menjadi soundtrack sebuah anime populer saat itu. nah sekarang lagu barunya yang berjudul Rising Hope oleh LiSA juga sedang naik daun. pasti kalian penasarankan seperti apasih lagunya, oleh karena itu yuk kita simak..

Lagu LiSA - Rising Hope ini juga menjadi soundtack anime Mahouka Koukou no Rettousei, lagu ini seperti judulnya menceritakan mengenai kebangkitan sebuah harapan dari yang terpuruk menjadi bangkit.. :D tanpa panjang lebar, ini dia liriknya...
lirik lagu op anime mahouka koukou no rettousei
Cover


Lyric LiSA - Rising Hope


Kanji Version

握ったメッセージ THAT’S RISING HOPE

昼がない世界非常な現状
続く壁は難渋そう
イメージどおりなんかじゃない
静かに騒ぎだした炎

迷路みたい行き止まり、何だ、もう思考はDISTORTION
空車ないね、いつの間に見失ったルート暴れだす

PAY ATTENTION! HEY, WHAT IS IT?
WATCH YOUR STEP NOW!
常識なんかいらない
ARE YOU SERIOUS!? NO, NO, NO, DON’T WORRY 1, 2, 3
吹き返す心臓のリズム

司会まだくらんでいるそれでも行かなくちゃ
君が信じてる、僕を裏切る
訳に行かない
強くクラクションが成る

孤独なまま時がたったって
逃げること覚えたって
新しい今日が来ちゃうけど

この願いたとえ魔法が無くたって
叶えなきゃ誓った
僕は君とまだみたい未来あるんだよ

泣きそう、でも
悔しくて、もう止まっていられない
握ったメッセージ THAT’S RISING HOPE

でもけど NON STOP でがんがん迫るHARD WAY
WHERES THE SOLUTION!? うちの召されても
GET UP! COME ON! AND HURRY UP! COME ON!
そんなそんな時間ならすぐさまゴミ箱

後悔なんてちり誇り同然
さあTWO STEP OKAY SHOUTING OKAY
欲張り遊ばせ
可否も賛否も全部僕の物
飛ばせ
心臓のアルゴリズム

ほら、守りたいんだって
僕の声が伝播した

異論反論は許すけど
この思いは不用意に科学できないでしょう?

聞いてよ、たどり着いた世界言わなくちゃ
君がくれる思いの全部を信じて
いけるそれが嘘かどうかなんて
分からなくてもいい

誰かが示す見本って何だけ?
普通の愛って何だけ?
僕は今日も僕に問いかける

問いかけるたび手に入れるのはかわらない真実
僕はいらないまだ見たい未来があるから

孤独なんかは消えて無くなって
逃げること嫌になって
新しい今日を探すんだよ

この願いたとえ魔法が無くたって
叶えなきゃ誓った
僕と君で作れる未来ならもう近い

僕の右手君の左手そっと繋いだ
握ったメッセージ THAT’S RISING HOPE

離さないからTHAT’S RISING HOPE

RISING HOPE

===================================================

Romaji Version

Nigitta MESSEJI THAT’S RISING HOPE

Hiruganai sekai hijou na genjou
Tsuzuku kabe wa nan juusou
IMEEJI doori nanka janai
Shizuka ni sawagidashita honoo

Meiro mitai ikidomari nanda mou shikou wa DISTORTION
Kuusha nai ne itsunomani miushinatta RUUTO abaredasu

PAY ATTENTION! HEY, WHAT IS IT?
WATCH YOUR STEP NOW!
Joushiki nanka iranai
ARE YOU SERIOUS!? NO, NO, NO, DON’T WORRY 1, 2, 3
Fukikaesu shinzou no RIZUMU

Shikai mada kurandeiru, sore demo ikanakucha
Kimi ga shinjiteru, boku wo uragiru
Wake ni ikanai
Tsuyoku KURAKUSHON ga maru

Kodoku na mama toki ga tattatte
Nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo (I’M FEELING MAGICAL)

Kono negai tatoe mahou ga nakutatte
Kanae nakya chikatta
Boku wa kimi to mada mitai mirai arundayo

Makisou demo
Kuyashikute mou tomatte irarenai
Nigitta MESSEJI THAT’S RISING HOPE

Demo kedo NON STOP de gang an semaru HARD WAY
WHERES THE SOLUTION!? Uchi no mesaretemo
GET UP! COME ON! AND HURRY UP! COME ON!
Sonna sonna jikan narasugu sama gomi bako

Koukai nante chiri hokori douzen
Saa TWO STEP OKAY SHOUTING OKAY
Yokubari asobase
Kahi mo sanpi mo zenbu boku no mono
Tobase
Shinzou no ARUGORIZAMU

Hora, mamoritaindatte
Boku no koe ga denpashita

Iron hanron wa yurusu kedo
Kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinai deshou?

Kiite yo, tadoritsuita sekai iwanakucha
Kimi ga kureru omoi no zenbu wo shinjite
Ikeru sore ga uso ka douka nante
Wakaranakute mo ii

Dareka ga shimesu mihontte nandake
Futsuu no aitte nandake
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru

Toikakeru tabi te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
Boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara

Kodoku nanka wa kiete nakunatte
Nigeru koto iya ni natte
Atarashii kyou wo sagasundayo (I’M FEELING MAGICAL)

Kono negai tatoe mahou ga nakutatte
Kanae nakya chikatta
Boku to kimi de tsukureru mirai nara mou chikai

Boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaida
Nigitta MESSEJI THAT’S RISING HOPE

Hanasanai kara THAT’S RISING HOPE

RISING HOPE

===========================================================

English Version

A tightly grasped message; that’s rising hope!

This world is unrelenting in this time of chaos, too many layers deep to count.
Nothing is as I imagined and my senses are quietly building to an outburst.
It’s like a labyrinth and I’ve hit a dead end; all my thoughts are in distortion.
There’s no time to rest; if I lose sight of my goal, I’ll go berserk.

Pay attention! Hey, what is it? (Watch your step now!) I don’t want your rationalization!
(Are you serious!?) No, No, No, don’t worry! 1,2,3
The rhythm of my heart comes welling up!

My view is still fuzzy, but I have to go onward;
You’ve got faith in me, and I can’t betray myself… a horn sounds off with force.

Even if I pass the time in solitude, or am forced to run away,
A new day will come.
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to it.
There’s still a future I want to see with you.
Even if I feel the tears coming… even if I feel defeated… I can’t stay still.
A tightly grasped message; that’s rising hope!

But it’s just non-stop, bearing down in a hard way.
Where’s the solution!? Even if you’re forced to swallow it,
Get up, come on, and hurry up! Come on!
If nothing comes of the time you’re giving, toss it right in the trash.
Regrets are worth less than dirt! C’mon two-step: OK, shouting: OK. Let your desire run wild.
All forms of approval are mine to decide, so let my heart’s algorithm fly!

My voice sounded out, saying, “I want to fight for this”.
I’ll allow an objection or two, but you can’t apply science lightly to this feeling!

Listen carefully… I have to tell you the answer I’ve come to:
I’m going to live believing in all the feelings you gave me,
And I don’t even need to know whether they’re real or not.

“What exactly is a role model? What is ‘normal’ love?”
I’m still asking myself those things today…
The more I ask, I obtain an unfaltering truth:
“I don’t need those things; there’s still a future I want to make happen!”

Even if solitude were to perish and I grew tired of running away,
I’ll merely pursue a new day.
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to it.
The future we can make together isn’t far off.
My right hand joins gently with your left:
A tightly grasped message; that’s rising hope!

We won’t ever let go; that’s rising hope!

nah itu lah dia Lirik lagu LiSA - Rising Hope Soundtrack Anime Mahouka Koukou no Rettousei, semoga kalian suka dan jangan lupa tinggalkan komentar ya. ikuti terus blog Kumpulan lirik lagu Jepang Dan Anime.. :)

Sabtu, 01 Februari 2014

Chord Lyric LiSA - Ichiban No Takaramono ( Ending Anime Angel Beats ) SUSHUIGAF

setelah kemarin sudah kita bahas mengenai Opening Angel Beats yang dinyanyikan oleh Lisa. pada kesempatan kali ini saya akan memberikan Soundtrack Angel Beats pada bagian Ending. seperti yang kalian tahu bahwa di Anime ini banyak sekali lagu yang menurut saya enak :). 

terlebih lagi sedikit lagi kita akan memasuki bulan Februari dimana ada Hari Valentine 2014, jadi musik yang bertemakan tentang cinta, kasih sayang pasti akan banyak bermunculan. walaupun lagu ending ini agak berirama sedih. 


lirik ending anime angel beats
LiSA


Lyric Lisa - Ichiban no Takaramono


Romaji Version

Kao wo awashitara Kenkashite bakari
Sore mo ii omoi datta

Kimi ga oshiete kuretanda Mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiwawase wa tsukameru Dakara

Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakutemo
Kimi to mita yume wa Kanarazu Motteku yo
Kimi to ga yokatta Hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa Kimi wa inainda ne

Zutto asonderu Sonna kigashiteta
Kigashiteita dake Wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai Samishii kedo soro soro ikou

Dokomademo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanaretemo Donnani tooku nattemo
Atarashii asa ni Atashi wa ikiru yo

Hitori demo yuku yo Shinitakunattemo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakutemo Sabishiisa ni naitemo
Kokoro no oku ni wa Nukumori wo kanjiru yo

Megutte nagarete Toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba Dare ka no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono.

===========================================================

English Version

If we see each other’s faces, we always fight.
That’s a good memory too.

You taught me that; I’m not afraid anymore.
No matter what kind of impairment I may have, I can grasp happiness. That’s why…
Even if I’m alone, I’ll go, even if it’s difficult.
I’ll definitely bring the dream I had with you.
I’m glad it was with you, and nobody else.
But when I woke up in the morning, you weren’t there.

I was always playing; that’s the feeling I got.
That was just a feeling I got, that was it, I know.
I don’t regret that I was born anymore.
Like the end of a festival, it’s lonely, but we’ve got to go pretty soon.

I’ll go anywhere with the things I learned here.
I’ll show you that I can make the dream called happiness come true.
Even if I’m separated from you, no matter how far away we go.
I’m going to live in a new morning.
Even if I’m alone, I’ll go, even if I want to die.
I can hear your voice, saying I shouldn’t die.
Even if it’s difficult, even if I cry from loneliness
I can feel warmth from deep inside my heart.

Going round-and-round and flowing, time is ever-changing.
I can’t remember what happened anymore, but
If I try and close my eyes, I can hear someone’s laughing voice
For some reason, now, that is My Most Precious Treasure.

==============================================================

Indonesian Version

Setiap kali kita bertemu, kita hanya akan bertengkar..
Meski demikian, itu adalah kenangan yang indah..

Kamu mengajarkanku hal ini, dan aku takkan takut lagi..
Meski pun begitu sulit, aku pasti dapat menggapai kebahagiaan, untuk itu..

Meski sendiri, aku akan tetap maju meski pun jika itu menyakitkan..
Aku pasti akan membawa mimpi yang aku lihat bersamamu..
Bersama denganmu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun..
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kamu sudah tak ada di sana..

Aku merasa kita baru saja bersenang-senang..
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu..
Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir..
Seperti perasaan setelah festival, rasanya kesepian namun kini saatnya untuk pergi..

Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang telah aku pelajari di sini..
Akan ku tunjukkan bahwa impian yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata..
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya..
Aku akan hidup pada pagi yang baru..

Meski sendirian, aku akan tetap maju meski pun jika aku ingin mati..
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati..
Meski pun menyakitkan, meski pun jika aku menangis dalam kesendirian..
Jauh di dalam hatiku, aku merasakan kehangatanmu..

Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara..
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tidak ingat..
Namun ketika aku mencoba menutup mata, aku dapat mendengar suara tertawa seseorang..
Bagaimana pun, kini hal itu telah menjadi kenangan yang paling berharga bagiku..

nah demikan lah Lirik lagu Ending Angel Beats - Lisa "Ichiban no takaramono". semoga kamu suka dan jangan lupa tinggalkan komentar atau share ke teman - teman kamu ya. :)

Jumat, 31 Januari 2014

Chord Lyric Lia - My Soul, Your Beats [ Ost. Angel Beats op ] SUSHUIGAF

selamat pagi semuanya, semoga selalu dalam kabar baik ya. pada kesempatan kali ini saya akan membagikan lyric lagu Soundtrack Anime Angel Beats !. bagi kalian para pecinta anime pasti tau tentang Anime Terpopuler ini.

kisahnya menceritakan mengenai Dunia sesudah kematian dimana orang - orang di dalamnya adalah orang yang meninggal namun impiannya belum sampai. group ini menamai dirinya SSS. mereka harus melawan seorang Tenshi yang dipercaya sebagai dewa.

nah untuk postingan pertama saya akan memberikan Opening Angel Beats yang dinyanyikan oleh Lia. langsung saja disimak :)

lirik opening angel beats - my soul your beats
cover album lia

Lyric lia - My Soul, Your Beats ( Op. Angel Beats )

Romaji Version


mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
eri no TAI o kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
miokutta
te o futta
yokatta ne to

rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashi na mono da to omou
atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
chigau hibi o ikiteru you ni
hokori wa yuki no you ni furitsumu

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari

itsu no ma ni ka kakedashiteta
anata ni te o hikareteta
kinou wa tooku ashita wa sugu
sonna atarimae ni kokoro ga odotta

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa o koe atarashii hi ga

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
miokutta
te o futta

arigatou to

==========================================================

Indonesian Version


Di pagi hari saat aku bangun dari tidurku..
Aku mengencangkan dasi pada leherku..
Aku dapat mulai melangkah dengan sedikit membusungkan dada ketika memasuki pintu kelas..
Angin berhembus seperti di hari-hari biasanya..

Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Jutaan bintang yang kini kemudian menghilang..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..
Aku pun bersyukur..

Aku melihat pada sudut koridor yang sedang dibersihkan..
Aku pikir itu hal yang aneh..
Meski pun waktu di dalam tubuhku berhenti..
Rasanya aku dapat hidup di hari yang berbeda-beda..
Debu yang jatuh dan menumpuk seperti salju..

Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Sekarang waktu ini yang mulai gemetaran..
Aku sadar telah menemukannya..
Kenangan lalu yang mulai teringat kembali..
Kisah diriku..
Tentang keabadian..
Kini berakhir..

Aku mulai berlari tanpa ku sadari..
Tanganku pun kini ditarik olehmu..
Kemarin begitu jauh, hari esok begitu dekat..
Itu adalah hal alami yang membuat hatiku berdebar..

Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Mentari baru yang mengalahkan ribuan pagi..

Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Jiwa ini mulai gemetaran..
Hari yang dapat menghilang bagai jutaan mimpi..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..

"Terima kasih"..

===========================================================

English Version

I open my eyes again, to a sleepy morning
I tighten the tie around my neck
When I pass through the classroom door I can walk in with my chest puffed out proudly
Such a wind blows past everyday life
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
As those millions of stars vanished
I watched them fade
I waved them good-bye
“I’m glad”
Overlooking the corner of the hall as I sweep
I think something is odd
Even though the time within me has stopped
It’s like I’m living different days
The dust falls and piles up like snow
I thought they were waiting
I even thought they were calling out
Now my time starts to shake
I thought I found it
I awaken lost memories
That’s the end
Of the eternal
Story
Before I knew it I was running
You were pulling my hand
Yesterday is long past; Tomorrow is just ahead
My heart raced at such obviousness
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
The new day passes through thousands of mornings
I thought it was waiting
I even thought it was calling out
My soul is shaking
I thought I found it
Like millions of dreams the day can vanish
I watched it fade
I waved it good-bye

“Thank you”

================================================================

Kanji Version


目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と
廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり
いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が躍った
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った

ありがとう、と

demikian lah Lirik Opening Angel Beats !. kamu bisa lihat juga Soundtrack anime lainnya seperti :
anime Kimi To Boku :
Season 1 :
Opening : Lyric Baibai ( bye bye ) by 7!!
Ending : Lyric Nakimushi by Miku Sawai


semoga kalian Terhibur :) stay tune terus di blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Sountrack Anime ini ya :)

Minggu, 12 Januari 2014

Chord Lyric Linked Horizon - Guren no yumiya ( romaji, english, indo ) SUSHUIGAF

Linked Horizon menjadi sebuah grup musik fenomenal setelah menjadi pengisi soundtrack anime Shingeki No Kyojin yang Kedua. selain irama yang sesuai dengan tema animenya lirik lagunya juga menceritakan mengenai kisah seorang pemburu lho. seperti Pemburu Titan tentunya lagu ini menjadi sangat menarik.

nah bagi kalian yang ingin bernyanyi bersama atau sekedar mengetahui arti dari lirik lagu ini, silahkan di nikmati :)


Lirik Linked Horizon - Guren No Yumiya

lirik lagu linked horizon - guren no yumiya
cover album

Romaji Version

Seid ihr das essen?
Nein, wir sind der Jager!

Humareta hana no namae mo shirazuni
Chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru
Inotta tokorode nanimo kawaranai
Ima wo kaerunowa tatakau kakugoda

Shikabane humikoete
Susumu ishiwo warau butayo
Kachiku no an nei kyoi no han ei
Shiseru garou no jiyu wo

Torawareta kutsujoku wa hangeki no koshi da
Joheki no sono kanata emono wo hohuru Jager
Hotobashiru shodo ni sonomi wo yakinagara
Tasogare ni hi wo ugatsu guren no yumiya

Ya wo tsugae oikakeru
Yatsu ha nigasanai
Ya wo hanachi oitsumeru
Keshite nigasanai
Genkaimade hikishiboru hachikiresona tsuru
Yatsu ga iki taerumade nandodemo hanatsu

Emono wo korosu nowa
Dogu demo gijutsu demonai
Togisumasareta omae jishin no satsuida

Wir sind die Jager hono no yoni atsuku
Wir sind die Jager kori no yoni hiyayakani
Wir sind die Jager onore wo ya ni komete
Wir sind die Jager subete wo tsuranuite yuke

Nanika wo kaerukoto ga dekirunowa
Nanika wo suterukoto ga dekiru mono
Nani hitotsu risk nado seowanai mamade
Nanika ga kanau nado

Angu no sotei tada no gen ei
Imawa mubo nayuki mo
Jiyu no senpei kake no kosei
Hashiru dorei ni shori wo

Kaserareta fujori wa shingeki no koshi da
Ubawareta sono chihei sekai wo nozomu Eren
Tomedonaki shodo ni sono mi wo okasarenagara
Yoiyami ni shi wo hakobu meihu no yumiya

Humareta hana no namae mo shirazuni
Chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru
Inotta tokorode nanimo kawaranai
Ima wo kaerunowa tatakau kakugoda

Shikabane humikoete
Susumu ishiwo warau butayo
Kachiku no an nei kyoi no han ei
Shiseru garou no jiyu wo

Torawareta kutsujoku wa hangeki no koshi da
Joheki no sono kanata emono wo hohuru Jager
Hotobashiru shodo ni sonomi wo yakinagara
Tasogare ni hi wo ugatsu guren no yumiya

Ya wo tsugae oikakeru
Yatsu ha nigasanai
Ya wo hanachi oitsumeru
Keshite nigasanai
Genkaimade hikishiboru hachikiresona tsuru
Yatsu ga iki taerumade nandodemo hanatsu

Emono wo korosu nowa
Dogu demo gijutsu demonai
Togisumasareta omae jishin no satsuida

Wir sind die Jager hono no yoni atsuku
Wir sind die Jager kori no yoni hiyayakani
Wir sind die Jager onore wo ya ni komete
Wir sind die Jager subete wo tsuranuite yuke

Nanika wo kaerukoto ga dekirunowa
Nanika wo suterukoto ga dekiru mono
Nani hitotsu risk nado seowanai mamade
Nanika ga kanau nado

Angu no sotei tada no gen ei
Imawa mubo nayuki mo
Jiyu no senpei kake no kosei
Hashiru dorei ni shori wo

Kaserareta fujori wa shingeki no koshi da
Ubawareta sono chihei sekai wo nozomu Eren
Tomedonaki shodo ni sono mi wo okasarenagara
Yoiyami ni shi wo hakobu meihu no yumiya

========================================

English Version

Are you the food? 
No, we are the hunters!

Not knowing the name of the trampled flower 
The fallen bird yearns for the wind to come

No matter how much you pray, nothing will change 
What changes this moment is the determination to fight

Pigs that sneer at the resolve to climb over corpses and advance 
Have peace as livestock, live in false prosperity, and be as free as starved wolves!

The humiliation of captivity is the beginning of the counterattack. Beyond the walls, the prey is slain by Jäger 
His body burned by an overflowing urge to kill, he will pierce the twilight with scarlet


With the crimson bow and arrow!

Draw the bow and chase it, don't let the enemy escape 
Fire the arrow and corner it, never let the enemy escape 
The bowstring pulled until it is about to snap 
Endless volleys continued, until the target drops dead

It is not the weapon nor the skill 
that kills the prey 
but the definite will to kill itself

We are the hunters hot as flames! 
We are the hunters cold as ice!  
We are the hunters! Draw yourself into the arrow! 
We are the hunters! Pierce all that comes before you!

Those that can accomplish their goal 
Are those that can discard for their goal 
To think that a dream can come true without taking a single risk...

Foolish indecisiveness, nothing more than an illusion, what even now maybe reckless bravery... 
The pawn of liberty...the charge of the assault 
Victory to the slave that runs!

The absurdity in life is the beginning of the onslaught 
The stolen lands, the world itself as Eren desires, 
As unstoppable rage penetrates him, to the dusk he brings violet skies

The bow and arrow of Hell

===========================================================

Indonesian Version

Mereka Makanan Dan Kami Pemburu !
Tidak Ada Yang Ingat Nama- Nama Bunga Yang Diinjak
Burung Jatuh Menunggu Angin Berikutnya Sebelum Mereka Mencoba Lagi
Doa Tidak Akan Menyelamatkan Kita
Hanya Kemauan Untuk Melawan Yang Dapat Mengubah Dunia KIta
Abaikan MEreka Yang Mengejekmu Babi
Untuk Memiliki Kehendak Melangkahi Mayat Dan Bergerak
Kepuasan Kami Sebagai Ternak Memperkuat Kebohongan
Kami Bebas Seperti Srigala Kelaparan !
Menyalurkan Penghinaan Penjara , Di Tinju Dan Melawan Penindasan
Jauh Melampaui Dinding Pembatas,Kamu Akan Membunuh Mangsamu ! 
Seperti TUbuhmu Yang Terbakar Dengan Uap 
Mengambil Busur Yang Terbakar Dan Luka Sampai Senja !


terimakasih telah mengunjungi blog Kumpulan Lirik lagu Jepang dan Anime ini yah, semoga kalian terhibur, jangan lupa untuk meninggalkan komentar serta follow G+ admin hehe. :)
see ya next lyrics..

Sabtu, 07 Desember 2013

Chord Good Luck My Way : L'Arc~en~Ciel Lirik SUSHUIGAF

Good Luck My Way, merupakan suatu judul lagu dari grup band rock Terkenal Di Jepang yaitu L'Arc~en~Ciel. Grup band yang sudah melegenda ini menjadi salah satu group band aliran J-rock paling terkenal lho. mereka sudah melang - lang buana ke luar negeri. kemarin pun sudah mengadakan World Tour ke beberapa negara di dunia salah satunya ke Jakarta.

nah Sekarang, rencananya L'Arc~en~Ciel akan kembali mengadakan world tour lho. mereka mengadakan vote kemana world tour selanjutnya diadakan. nah mau ikutan vote ? caranya gampang. klik saja link berikut ini : L'Arc~en~Ciel Next World Tour



lirik good luck my way larc~en~ciel
cover


Romaji Version
mada mada yume ha samenaide
kono michi no mukou nani ga matterudaro

iko iko kotae ha arukara
akiramekirenai tachidomarenainda

demo ushirogami hikuato sukoshidakedemo
sono yawarakana egao no tonari ni itaikeredo

massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni oaorare atarashii tabi ga hajimaru
itsuka mata aeruyo furikaerazuni ashita he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi he

achi kochi kakezurimawatte
mada kikoenaito kotae ha denaimitai

kitto kitto koukaishinaide
waraiaeruyo susumi tsuzukerunda
hora mou kowakunai
asu nani ga okottemo norikoeraresou
kokomade tsumazukimakuttakara

utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoi wo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
GOOD LUCK MY WAY hohoemikakete

massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
itsukamata aeruyo furikaerazuni asu he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY SMILE AT ME

utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoiwo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
harukana niji wo koete
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi he


=================================================

English Version


I won’t wake up from this dream yet
I ask myself what is waiting for me in the other side of this path
I won’t give up and I won’t stand still,
because surely, surely there’s an answer

But after pulling your hair back, just a little
I want to be next to this smooth smiling face

I’ll break into a run, straightly ahead
The blue sky that clears up is dazzling

I’m stirred up in favor of the wind
And a new journey begins

We’ll be able to meet again one day!
I’m going to the direction of tomorrow, without looking back
Good Luck My Way
To the path I believe

Running around here and there,
It seems I have to drive myself into it or the answer won’t appear

Surely, surely I won’t regret
I’ll continue to advance
So I’ll be able to meet your smile
Look at me, I’m not afraid anymore
Even if something happens tomorrow, I’m almost overtaken

Since it got dark I wonder until where I can go?

In the corner of the world that is in process of changing
I’m happy I could meet you
I couldn’t put into words the feelings that were about to overflow
When we meet again one day, I think these feelings will be better expressed to you
Good Luck My Way
Smile at me

We’ll be able o meet again!
I’ll head for tomorrow without turning back!!
Good Luck My Way
SMILE~

In the corner of the world that is in process of changing
I’m happy I could meet you
I couldn’t put into words the feeling that were about to overflow
When we meet again one day, I think these feelings will be better expressed to you
Crossing over the distant rainbow
Good Luck My Way

To the path I believe…

lagunya membuat kita semangat yaah.. :D
mau lirik lagu laruku yang lain ? caranya gampang, cukup request saja di bawah sini..