Tampilkan postingan dengan label Aqua Timez. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Aqua Timez. Tampilkan semua postingan

Minggu, 29 Desember 2013

Chord Lirik Aqua Timez - Alones (OP. Bleach) SUSHUIGAF

Hei sahabat blogger dan fans Jpop Culture.. setelah kemarin sudah saya posting lirik lagu aqua timez - cranberry jam pada album terbarunya. pada kesempatan kali ini saya ingin  membagikan lyric lagu sebuah theme song anime Bleach. ya siapa yang tak tahu anime ini, anime yang sempat menjadi terpopuler bersanding dengan Naruto. theme song yang berjudul Alones ini di bawakan oleh group band Aqua Timez. lagu ini sudah cukup lama, tapi tak ada salahnya kan kalau kita bahas sekarang :D

Aqua Timez - Alones

Lirik Aqua Timez - Alones
aqua timez

Romaji version

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi aosugiru
sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo

izen toshite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomaru rousoku
nigi wa ubau ni koukana chandaria to wa urahara ni
tarinai kotoba no
kubomi wo nanide umetaraiin darou
mou wakaranai yo
semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara
anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto wo
nuritsubusanakutemo
asu ni mukaeru no ni

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi aosugiru
sora ni tsukaretadake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo

rettoukan to no wakai wa
kantan ni wa kanawanaisa
jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira

furishiboru you ni
kogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute

meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte iku
kimi wa sore o matasu
totemo utsukushiku
totemo hakanage de

hagare ochita ato no
ubuge no you ni
hiwamari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto
ai sou to omowanakute ii no ni

toki ni kono sekai wa
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
shizumu you ni
me wo fuseru to
kawaita shimen ga namida wo susuru

why do we feel so
alone anytime
subete wo uketomenakute no ii yo
why do we feel so
alone anytime
koraeru koto dakedo
yuuki ja nai

======================================================

Indonesian Version

Sayap pucat yang patah…
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit yang terlalu biru
Jangan lagi tersenyum demi orang lain, tersenyumlah demi diri mu sendiri

Kesepian yang masih bertahan, 
Lilin yang menyala di sisi luar,
Tempat lilin yang cantik di pesta yang ramai, di balik semua itu…
Apakah tidak apa-apa jika mengubur ketidaksempurnaan kata-kata dengan sesuatu?
Aku tak mengerti...

Setidaknya dalam mimpi,
seandainya dapat berenang dengan bebas, aku tidak butuh langit semacam ini
Walau aku tak dapat melukiskan semua hal yang terjadi sampai kemarin, aku tetap akan menghadapi hari esok

Sayap pucat yang patah…
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit yang terlalu biru
Jangan lagi tersenyum demi orang lain, tersenyumlah demi diri mu sendiri

Perasaan rendah dan kompromi tidak bisa terwujud dengan mudah
Kelopak bunga yang terpantul di cermin saat kita berada di puncak kesadaran
Seperti meremas, mencoba meneriakkan cinta yang ternoda
Sangat menyakitkan

Di dalam waktu yang berputar,
Rasa sakit itu akan mengering menjadi luka
Kau, tanpa menunggu hal itu terjadi…sangat cantik, sangat  cepat berlalu

Doa yang bergetar dalam cahaya matahari seperti  jejak yang bergetar jatuh
Sekarang tak perlu memaksakan diri untuk mencintai orang lain

Terkadang dalam dunia ini saat kita berjalan sambil melihat ke atas, sedikit terlalu silau ya…
Saat kau menunduk seolah kau tenggelam, tanah yang kering menghisap semua air mata mu

Mengapa kita selalu merasa sendirian? Tak apa jika kau tidak memiliki segalanya
Mengapa kita selalu merasa sendirian? Hanya terpaku bukanlah sebuah keberanian

Credit goes to : aquagreen77

nah jadi ingin nonton kembali animenya kan ? :D
jika kalian ingin request lagu jepang lainnya , silahkan tuliskan di kolom komentar, terimakasih.. :)

Jumat, 27 Desember 2013

Chord Lirik Aqua Timez - Cranberry (クランベリージャム) Romaji ver. SUSHUIGAF

Hei sahabat blogger, sudah beberapa hari saya tidak update dikarenakan kesibukan hehe.. tapi pada hari ini saya kembali akan memberikan Lyric lagu Jepang yaitu Lirik lagu Aqua Timez terbaru yang berjudul Cranberry Jam (クランベリージャム). lagu ini berbarengan dengan single terbarunya yaitu EDEN yang bisa kalian lihat postingannya disini.

langsung saja tanpa berbasa - basi.. ini dia Lirik :

Aqua Timez - Cranberry Jam (クランベリージャム)

Lirik lagu aqua timez - Cranberry jam
cover aqua timez EDEN

Romaji Version

Akai akai kutsu o yogoshi nagara aruite ita tōku warutsu no mori e to tsuzuku michi de 
tada utsukushii kotoba o tōzake te warui hito ni mo ii hito ni mo narezu 

are wa gizen da toka kore wa kireigoto da toka 
mayoi no koe o furikiri hiniku no yami o kuguri nuketa ima 

mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou 
kono te de tasukerare naku tatte dakishime naku te ii inochi nado nai 
hitotsu to shitenai kono sekai ni 

akai akai kutsu o nugisutete aruite ita jibun tte yuu fuku wa nugisuterarezu ni 
demo kono michi o hoka no dareka no ashi ga aruite kureru wake janai nda kara 

jibun rashiku ikite yuku to tsuyoku kimeta kara ni wa 
hito ga hito rashiku ikiru sugata o hohoende uketometai 

dare no kageguchi o ittatte jibun no mirai wa terasenai 
arasou tame de wa naku tatakau tame ni boku tachi no sora wa tsuzuku toki wa susumu 
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou 
wakachiaenai kinō wa are do aisarenaku te ii inochi nado nai 
hitotsu to shite nai kono sekai ni 

Maaf karena baru tersedia versi Romajinya saja, sedangkan untuk Lirik Aqua Timez versi English belum ada.
tapi tetep Stay Tune terus ya di Kumpulan Lirik Lagu Jepang. :)

Minggu, 08 Desember 2013

Chord Lyric Aqua Timez - EDEN dengan Terjemahan Indonesia SUSHUIGAF

Aqua Timez pada kesempatan kali ini merilis sebuah single yang juga dijadikan sebagai Soundtrack sebuah Anime lho.. pastinya seperti lagu - lagu Aqua Timez yang lain membuat semangat yah. apalagi anime kali ini berjudul Magi The Kingdom of Magic. nah pasti penasarankan dengan lagunya ? karena dengan lagu ini Aqua Timez menduduki posisi ke-22 di J-POP asia lho.

langsung saja ini dia lirik Aqua Timez "EDEN"
lirik lagu aqua timez eden
Cover Magi - The kingdom of magic

Romaji Version


Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nadonai

Dareka ga namida wo nagasazuto mo bokura ga yasashiku narete itara
Dareka wo warumono ni shinakute mo bokura wa hiirou ni nareta ka na

Mahou tsukai no onnanoko ga mahou no tsue wo sutete demo
Nigiri shimetakatta nukumori ga aru you ni
Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai
Dakishimeru mono bakari na no dakara

Boku to anata ga chouchou musubi no you ni
Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shitemo
Sora to iu mono wa habataku monode wanaku
Miageru monoda to isagiyoku akirameraretara ii naa 
Te o toriatte aruite iketara ii naa 

Daiji na mono o ushinatta no ka ushinatta mono ga daijina no ka
Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru ka na

Mahou tsukai no otokonoko wa mou mahou nado nakute mo
Ano ko o egao ni suru to kimetan datte sa
Daisuki na hito ga warattete kuretara
Taiyou ga nari yan demo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta

Ame no furu hi ni kasa o hiraku you ni ne
Harewataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou
Soshite futari de maarui warai goe o
Shabondama no you ni hitotsu zutsu ukabete iketara ii naa 

Osanai koro papa to mama ga ite
Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
Mahou ga atte mo nakute mo
Okane ga atte mo nakute mo
Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
Nandemo nai asa hontou wa soko ni
Taisetsu na nani mo kamo ga atta koto ima nara wakaru

Anata mo…

Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
Anata ni deatte nagai tabi wa owatta
Mou tooku nanka nai koko de tada anata o dakishimete iyou

Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou

====================================================================
Indonesian Version


Cobalah berpaling, menjadi sayap untuk satu sama lain
Meskipun tak ada tempat untuk kita terbang...

seandainya kita bisa menghentikan air mata dengan kebaikan kita, 
dan jika kita tidak membuat seseorang berada dalam bahaya, 
bisakah kita menjadi pahlawan?

Meskipun membuang tongkat sihirnya,
Gadis penyihir itu masih memiliki kehangatan yang ia genggam
Pastinya, kita terlahir di dunia ini
Tanpa memikul beban karena kita memiliki hal yang bisa kita dekap

Aku dan kamu bagaikan sepasang kupu-kupu
Yang bertautan dengan lembut meskipun suatu saat akan berpisah
Hal yang disebut dengan langit bukanlah suatu tempat untuk menggepakkan sayap
Tetapi ada untuk ditengadah
Kuharap aku bisa menyerah dengan gagah
Alangkah baiknya jika kita melanjutkan perjalanan dengan bergandengan tangan

Apakah hal yang berharga akan menghilang?
Apakah hal yang menghilang itu menjadi berharga?
Hal ini bahkan menimbulkan suatu pertanyaan pada diriku
Apakah kita perlu berterus-terang?

Meskipun pemuda penyihir itu sudah tak memiliki keajaiban apapun,
Tampaknya pemuda itu memutuskan untuk tetap tersenyum
Ketika bisa membuat orang yang kita sukai tersenyum,
Kita bisa menunggu pagi berikutnya tanpa rasa takut meskipun matahari berhenti bersuara

Seperti saat hari hujan ketika membuka payung
Di hari ketika langit menjadi cerah, marilah membuka hati
Setelah itu, kita tertawa bersama dengan harmonis
Bagai gelembung sabun yang satu persatu melayang 

Di saat masih kecil, papa dan mama kita ada di sana
Sehingga kamu maupun aku memiliki tempat untuk kembali
Ada maupun tiada keajaiban, ada maupun tiada kekayaan...
Di tempat itu, ada aroma nostalgia yang bisa disebut dengan cinta
Pada pagi hari yang sunyi, di sana benar-benar ada segala sesuatu yang berharga
Saat ini aku mengerti akan hal itu
Apakah kamu juga berpikir begitu? 

Saat ini, berpalinglah dan jadilah sayap untuk satu sama lain
Meskipun kita tak memiliki tempat untuk terbang
Ketika bertemu denganmu, perjalanan panjang ini telah berakhir
Kita tak lagi berjauhan
Namun di sini, aku akan memelukmu

Aku akan memelukmu lebih erat...

oia, untuk translasi lirik bahasa indonesia, saya sadur dari blog natsuchii, terimakasih :)
semoga kalian semua terhiburr... :D