Jumat, 13 Desember 2013

Chord Lyric Nogizaka46 - Barrette Romaji Version SUSHUIGAF

Apa kalian pernah mendengar Idol Group Nogizaka46 ? yap, memang namanya sedikit mirip dengan idol group AKB48 yang sudah terkenal itu yah. Nogizaka46 memang dibentuk sebagai "Rival" resmi AKB48. wah ternyata ada yang ingin bersaing yah. memang idol group yang satu ini belum lama terbentuk, mereka baru saja terbentuk pada tahun 2011 kemarin. tetapi mereka telah berhasil membuktikan kualitasnya. karena single mereka yang berjudul "Barrete" telah menempati posisi pertama di Oricon Chart.
mau tahu lagunya seperti apa ? langsung saja yuk ini dia lirik lagu Nogizaka46 - Barrete.

lirik nogizaka 46 - baretta
cover nogizaka46
Romaji Version
Baretta kimi no kami
Ookina chou ga tomatteru
Baretta hane o ukabe
Kidzuka retakunakute
Jitto shi teiru boku da

Tosho-shitsu no madogiwa de
Joshitachi ga koe hisome kaigi-chuu
Heminguu ei o yominagara
Boku wa chirami shita

Kuchibiru no sono ugoki o
Atama no naka de toresu shite
Saa hinto o moraou ka
Guuzen me to me ga atte
Kokoro o misukasa reta you ni
Mou boku wa shirahata ageta

Baretta kaze no naka
Odotta kami wo te de osae
Baretta taiyou ga
Aa mabushi sou ni
Me wo sorashita no wa kimi da

Konchuu no zukan ni wa
Kitto notte inai tte omotteta
Mou sou kara romansu ga
Fui ni ugokidasu

Kimitachi no sono takurami
Joukyou shouko narabete
Saa suiri shite miyou ka
"Danshide kakkoii no wa dare ka?"" To
Moriagatteru
Sou boku no shisen no saki de

Baretta kimi no kami
Ookina chou ga tomatteru
Baretta hane o tate
Kidzuka retakunakute
Jitto shiteiru boku da

Baretta furimuite
Ryoute de kami o tomenagara
Baretta kimi rashiku
Itazurappoi me de
Hohoenda no wa naze da

Wahh memang ternyata menarik ya, cukup pantas untuk bersaing dengan AKB48 :D..
mau tau lirik lagu lainnya.? request saja disini di blog LirikJepangku.. :)

Rabu, 11 Desember 2013

Chord Lirik Indonesia SKE48 - Sansei Kawaii SUSHUIGAF

SKE48 merupakan sebuah Group Idol yang berasal dari Jepang. dan merupakan Sister group dari AKB48. pasti kalian sudah tau ya kalau AKB48. apalagi kalau JKT48.. beuuh sudah hapal sepertinya hhaha :D
nah pada kesempatan kali ini saya ingin membagikan sebuah lirik lagu yang berjudul SANSEI KAWAII,.  wahh pasti menarik ya. apalagi lagu ini sedang 'nangkring' di urutan ke -6 lho.. :o

langsung saja ini dia Lyric SKE48 - SANSEI KAWAII

lyric ske48 sansei kawaii
SKE48

Romaji Version

Sansei kawaii! (sansei)
janpu! janpu! aozora
Go! Go! tsuppashire
hontō no kimochi
sansei kawaii! (sansei)
sanshain furisosogu kono michi
dare yori mo kimi o suki na n da

kyōshitsu no naka ja
kyōmi nante nai furi o shite ta
yubisashi te uwasa suru danshi tachi
boku tachi no madonna ni shiyo u ze!
shīkuretto tasūketsu

sansei kawaii! (sansei)
raburabu kakusu yo
Knock Knock tokimeki o
heijō kokoro ni
sansei kawaii! (sansei)
My Heart taisetsu na inosensu (inosensu)
tsubuyaku yo! Yes Yes suki na n da

ni nin to kuchi o suberasereba dai enjō o
boku ga ima nomikon da kataomoi
mune no oku sotto te o age te iru
negatibu na kokuhaku o

sansei kawaii! (sansei)
janpu! janpu! aozora
Go! Go! tsuppashire
hontō no kimochi
sansei kawaii! (sansei)
sanshain furisosogu kono michi
dare yori mo kimi o suki na n da

Sansei!
Sansei! Sansei! Sansei!
Love ! Love ! Love ! Love ! Love ! Love !
Love! Fu ~!
Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go !
Cute ! Cute ! Sansei! Fu ~!

sansei kawaii! (sansei)
raburabu kakusu yo
Knock Knock tokimeki o
heijō kokoro ni
sansei kawaii! (sansei)
My Heart taisetsu na inosensu (inosensu)
tsubuyaku yo! Yes Yes suki nan da

kimi o ichiban suki nan da

===============================================
Indonesian Version

Aku setuju bahwa kau cantik!
Melompat!melompat!di bawah langit biru
Pergi!pergi!bergegas!
Itulah yang benar-benar aku pikirkan,
Aku setuju bahwa kau cantik!
Sinar matahari menyinari kita di jalan ini
Aku mencintaimu lebih dari siapapun!

Di dalam kelas semua anak laki-laki berpura-pura
Mereka tidak tertarik
Tapi mereka menunjuk padaku dan berbicara tentangku

Mereka akan membuat aku jadi madonna mereka
Memutuskan semua rahasia

Aku setuju bahwa kau cantik!
Cinta!cinta!aku akan menyembunyikannya
Tok,tok membuat hatiku berdebar
Pada ketenanganku
Aku setuju bahwa kau cantik!
Hatiku,kemurnian berhargaku
Berbisik yes!yes!
Aku mencintaimu

Dengan satu kecerobohan
Slip yang indah
Semuanya naik dalam awan
dan sekarang
Aku belajar
Ini cinta satu sisi

Hatiku diam-diam menunjuk menyerah
Apa cara yang negatif untuk mengakui

Aku setuju bahwa kau cantik!
Melompat!melompat!di bawah langit biru
Pergi!pergi!bergegas!
Itulah yang benar-benar aku pikirkan,
Aku setuju bahwa kau cantik!
Sinar matahari menyinari kita di jalan ini
Aku mencintaimu lebih dari siapapun!

Setuju!setuju!setuju!setuju!
Melompat!melompat! (melompat!melompat!)
Pergi!pergi! (pergi!pergi!)
Cinta!cinta! (cinta!cinta!)
Setuju!
Fu....!

Mengetuk! (mengetuk!) mengetuk! (mengetuk!)
Pergi! (pergi!) pergi! (pergi!)
Cantik! (cantik!) cantik! (cantik!)
Setuju!
Fu....!

Aku setuju bahwa kau cantik!
Cinta!cinta!aku akan menyembunyikannya
Tok,tok membuat hatiku berdebar
Pada ketenanganku
Aku setuju bahwa kau cantik!
Hatiku,kemurnian berhargaku
Berbisik yes!yes!
Aku mencintaimu

Aku mencintaimu

Paling

mau lirik lagu lainnya ? request saja di LirikJepangku :)

Selasa, 10 Desember 2013

Chord Lirik lagu Bokura no Monogatari - GReeeeN dengan Terjemahan SUSHUIGAF

hei, kalian tahu kan website yang memuat chart atau urutan lagu - lagu jepang yang sedang hits ?, yup J-pop asia . Selain artis - artis dari Jepang, di J-pop asia ini juga mempunyai chart artis - artis dari Korea dan China Lho... menarik yah, jadi kalau kalian ingin mengetahui lagu atau Band apa sih yang sedang naik daun di Jepang, cukup menuju ke websitenya saja langsung disini J-pop Asia.

nah per-tanggal 11 Desember, saya ingin memberikan lyric lagu dari GreeeN yang berjudul Bokura no Monogatari. sekarang sedang berada di posisi 16 lho sobat. jujur baru kali ini saya mendengarkan lagunya, dan ternyata Enak lho.. :D
langsung saja ini dia Lirik GReeeeN - Bokura no Monogatari (僕らの物語) dengan Terjemahan 

lyric Greeeen Bokura no monogatari
cover single GReeeeN

Romaji version


Moshimo kono sekai ga dare ka no tame de
boku wa tannaru ekisutora nara
boku no kodoku wa do sure ba ii ?
ne dare demo ii kara oshie te yo

kagirare ta jikan mai bun maibyo
me no mae o torisugi te iku
kono inochi ga ima owaru nara
dore kurai no hito ga nai te kureru ka na

dare ni mo kikoe nai kanjo ga
harisake so na mune o tsukan da
itsuka shiawase na hi ga kurun da
nemure nai kyo mo,,,
‘asa o mukaeru’

tsuyoku nareru tsuyoku nareru
ikikase ta jibun ni nan do mo !!
umare ta toki dare mo onaji
hajimari wa kitto egao
kore made no bokan sha wa
korekara no boken sha ni
tsuyoku nare tsuyoku are
Until I die

ne Dad boku no namae o tsuke ta
negai ya riyu tte nan ?
sono tori no boku ka na,,
a waka n nai sonna mono kamo na
riso dori
ikire tara dore dake raku daro u na !

mo kyukutsu ga bocho shitsuzukeru
nani mo kikoe nai furi no
boku no reisei ga
himei o age ta !!

boku no koe yo boku no koe yo
dare ka ni kikoe te i masu ka ?
sabishiku te age ta koe wa
ubugoe no yo na namida
waratte yare nanihitotsu
yuzuru hitsuyo nante nai
ikitere ba ikinokore war
Until I die

Oh yeah

kanashiku te mo naki taku te mo
kanarazu ashita ga kuru zo
kuyashiku te mo shini taku te mo
kanarazu ashita ga kuru zo
sute nai de anna yatsu ra ni egao
misetsukeru n da
ikinokoru zo ikinokoru zo
Until I die

tsuyoku nareru tsuyoku nareru
ikikase ta jibun ni nan do mo !!
umare ta toki dare mo onaji
hajimari wa kitto namida
kuyashiku tatte tsuraku tatte
yume wa kanarazu kanau
make nai yo ni kare nai yo ni

Until I die

===============================================
English Version

I wonder if this world is for someone?
If I feel reserved,
What should I do to overcome my loneliness ?
Hey it's alright if tell it to anyone?

Time is limited per minute, per second,
but I'll go passing and moving forward
If my life ends now,
I wonder how many people would cry for me?

Feelings that you can't hear from anyone,
but I had a great heart accomodating it
Someday, there'll be a day where I can wrapped someone else
Today, I can't sleep,,,
‘I want to greet the morning’

I want to become stronger, to become stronger
I said that to myself for many times !!
Its the same to anyone who gave birth,
surely its the beginning of a new story
There'll be more adventures and going far
until to the future
I want to be stonger, be stronger
Until I die

Hey Dad, I gave you a name
Can I make a wish?
That we could live on that street?
Maybe there's such a thing that doesn't awaken,
How easier it would be if we leave on our ideal street !

My cramps continues to expand again
Why are all pretending not to hear a thing?
I'm so calm but
I screamed !!

My voice, my voice
Does someone hear it ?
My voiced is full of lonely tears,
like the first time I cried
Just laugh, there's no need
to give up to anything
I'm alive, I survived this war
Until I die

Oh yeah

Even if I'm sad and wanting to cry
I'll definitely come again
Even if I'm vexed and wanting to die,
I'll definitely come again
I'll show to them my smile like those guys
who never throw it away
I'll survive, each with survive
Until I die

I want to become stronger, to become stronger
I said that to myself for many times !!
Its the same to anyone who gave birth,
its the beginning of new tears
Dreams would come true in spite of
frustrations, and be sure to stand
so you wont lose and so you wont die
Until I die

bagaimana, enak kan lagunya ? saya pribadi sih ingin mencari lagi lagu - lagu enak lainnya dari GReeeeN ini.. :D
kalau ada yang ingin request lirik di blog lirikjepangku, silahkan saja tulis di kolom komentar yah...

Chord Lirik lagu MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA - Database SUSHUIGAF

Pagi sahabat blogger, pada kesempatan kali ini saya kembali akan share lirik lagu yang berasal dari opening sebuah anime, yaitu anime Log Horizon. Sinopsis animenya yaitu Cerita berawal ketika 30.000 gamer Jepang terjebak dalam fantasi game online dunia Elder Tale. Yang tadinya adalah dunia pedang-sihir berubah menjadi dunia yang nyata. Pemimpin utama Shiroe mencoba untuk bertahan dengan teman lamanya Naotsugu dan asasin cantik Akatsuki. Wah hampir mirip dengan anime sejenis yah.

nah langsung saja ini dia Lirik MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA

DATABASE

Lirik lagu MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA - Database
cover Man With A Mission

Romaji Version
Counteraction rising 
Yeah we are ready for the punch line 
There's no use with all your gimmicks 
SO CHECK THIS OUT! 

Login you damned one's 
Crush the wont you compromise 
The noise comes we are ready to bow 
What about the antidote for the jammed and hypnotized 
Rend the lie that covers 
Who's the real sucker now 

sakimidareta hana no you ni azayaka na itami daki 
tatazumu machi o nukete mayoi no serifu wa sute 
kaeranai koe yo hibike 
We say Wow Wow Wow Wow 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
As the madness of the system grows 

Crack in the key for the real clue 
Mass redemption reigning on 
but we know we've been longing for this 
Cut it out The plot that deceived you 
Drop the rebel sound Shut the system down 
Reveal the never found now 

hikisakareta to shite mo kyokou to mo genjitsu to mo 
mieru gareki no naka de tatakaitsuzukeru dake 

Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 
kasanaru sekai de tagiru kokoro ni hi o tomoshite 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
Just say Wow Wow Wow Wow 

"Wait a minute, what happened? The data's wrong! Come on!" 

toki ni keisan takasa wa dasoku DA Calculator 
toukei ni yusaburareta mama kieteitta 
sou naritaku nakya Database 
dake ni tayorazu migake jibun no peesu 

Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 
Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
As the madness of the system grows 

Database Database 
Just living in the Database 
Database Database 
Just say Wow Wow Wow Wow 


Wow, Database !,, :D 
mau lirik lagu jepang lainnya ? silahkan request dan like fanspage facebook kami.. :)

Minggu, 08 Desember 2013

Chord Lyric Aqua Timez - EDEN dengan Terjemahan Indonesia SUSHUIGAF

Aqua Timez pada kesempatan kali ini merilis sebuah single yang juga dijadikan sebagai Soundtrack sebuah Anime lho.. pastinya seperti lagu - lagu Aqua Timez yang lain membuat semangat yah. apalagi anime kali ini berjudul Magi The Kingdom of Magic. nah pasti penasarankan dengan lagunya ? karena dengan lagu ini Aqua Timez menduduki posisi ke-22 di J-POP asia lho.

langsung saja ini dia lirik Aqua Timez "EDEN"
lirik lagu aqua timez eden
Cover Magi - The kingdom of magic

Romaji Version


Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nadonai

Dareka ga namida wo nagasazuto mo bokura ga yasashiku narete itara
Dareka wo warumono ni shinakute mo bokura wa hiirou ni nareta ka na

Mahou tsukai no onnanoko ga mahou no tsue wo sutete demo
Nigiri shimetakatta nukumori ga aru you ni
Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai
Dakishimeru mono bakari na no dakara

Boku to anata ga chouchou musubi no you ni
Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shitemo
Sora to iu mono wa habataku monode wanaku
Miageru monoda to isagiyoku akirameraretara ii naa 
Te o toriatte aruite iketara ii naa 

Daiji na mono o ushinatta no ka ushinatta mono ga daijina no ka
Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru ka na

Mahou tsukai no otokonoko wa mou mahou nado nakute mo
Ano ko o egao ni suru to kimetan datte sa
Daisuki na hito ga warattete kuretara
Taiyou ga nari yan demo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta

Ame no furu hi ni kasa o hiraku you ni ne
Harewataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou
Soshite futari de maarui warai goe o
Shabondama no you ni hitotsu zutsu ukabete iketara ii naa 

Osanai koro papa to mama ga ite
Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
Mahou ga atte mo nakute mo
Okane ga atte mo nakute mo
Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
Nandemo nai asa hontou wa soko ni
Taisetsu na nani mo kamo ga atta koto ima nara wakaru

Anata mo…

Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
Anata ni deatte nagai tabi wa owatta
Mou tooku nanka nai koko de tada anata o dakishimete iyou

Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou

====================================================================
Indonesian Version


Cobalah berpaling, menjadi sayap untuk satu sama lain
Meskipun tak ada tempat untuk kita terbang...

seandainya kita bisa menghentikan air mata dengan kebaikan kita, 
dan jika kita tidak membuat seseorang berada dalam bahaya, 
bisakah kita menjadi pahlawan?

Meskipun membuang tongkat sihirnya,
Gadis penyihir itu masih memiliki kehangatan yang ia genggam
Pastinya, kita terlahir di dunia ini
Tanpa memikul beban karena kita memiliki hal yang bisa kita dekap

Aku dan kamu bagaikan sepasang kupu-kupu
Yang bertautan dengan lembut meskipun suatu saat akan berpisah
Hal yang disebut dengan langit bukanlah suatu tempat untuk menggepakkan sayap
Tetapi ada untuk ditengadah
Kuharap aku bisa menyerah dengan gagah
Alangkah baiknya jika kita melanjutkan perjalanan dengan bergandengan tangan

Apakah hal yang berharga akan menghilang?
Apakah hal yang menghilang itu menjadi berharga?
Hal ini bahkan menimbulkan suatu pertanyaan pada diriku
Apakah kita perlu berterus-terang?

Meskipun pemuda penyihir itu sudah tak memiliki keajaiban apapun,
Tampaknya pemuda itu memutuskan untuk tetap tersenyum
Ketika bisa membuat orang yang kita sukai tersenyum,
Kita bisa menunggu pagi berikutnya tanpa rasa takut meskipun matahari berhenti bersuara

Seperti saat hari hujan ketika membuka payung
Di hari ketika langit menjadi cerah, marilah membuka hati
Setelah itu, kita tertawa bersama dengan harmonis
Bagai gelembung sabun yang satu persatu melayang 

Di saat masih kecil, papa dan mama kita ada di sana
Sehingga kamu maupun aku memiliki tempat untuk kembali
Ada maupun tiada keajaiban, ada maupun tiada kekayaan...
Di tempat itu, ada aroma nostalgia yang bisa disebut dengan cinta
Pada pagi hari yang sunyi, di sana benar-benar ada segala sesuatu yang berharga
Saat ini aku mengerti akan hal itu
Apakah kamu juga berpikir begitu? 

Saat ini, berpalinglah dan jadilah sayap untuk satu sama lain
Meskipun kita tak memiliki tempat untuk terbang
Ketika bertemu denganmu, perjalanan panjang ini telah berakhir
Kita tak lagi berjauhan
Namun di sini, aku akan memelukmu

Aku akan memelukmu lebih erat...

oia, untuk translasi lirik bahasa indonesia, saya sadur dari blog natsuchii, terimakasih :)
semoga kalian semua terhiburr... :D

Sabtu, 07 Desember 2013

Chord Good Luck My Way : L'Arc~en~Ciel Lirik SUSHUIGAF

Good Luck My Way, merupakan suatu judul lagu dari grup band rock Terkenal Di Jepang yaitu L'Arc~en~Ciel. Grup band yang sudah melegenda ini menjadi salah satu group band aliran J-rock paling terkenal lho. mereka sudah melang - lang buana ke luar negeri. kemarin pun sudah mengadakan World Tour ke beberapa negara di dunia salah satunya ke Jakarta.

nah Sekarang, rencananya L'Arc~en~Ciel akan kembali mengadakan world tour lho. mereka mengadakan vote kemana world tour selanjutnya diadakan. nah mau ikutan vote ? caranya gampang. klik saja link berikut ini : L'Arc~en~Ciel Next World Tour



lirik good luck my way larc~en~ciel
cover


Romaji Version
mada mada yume ha samenaide
kono michi no mukou nani ga matterudaro

iko iko kotae ha arukara
akiramekirenai tachidomarenainda

demo ushirogami hikuato sukoshidakedemo
sono yawarakana egao no tonari ni itaikeredo

massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni oaorare atarashii tabi ga hajimaru
itsuka mata aeruyo furikaerazuni ashita he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi he

achi kochi kakezurimawatte
mada kikoenaito kotae ha denaimitai

kitto kitto koukaishinaide
waraiaeruyo susumi tsuzukerunda
hora mou kowakunai
asu nani ga okottemo norikoeraresou
kokomade tsumazukimakuttakara

utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoi wo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
GOOD LUCK MY WAY hohoemikakete

massugu ni kakedasu harewataru aozora ga mabushii
oikaze ni aorare atarashii tabi ga hajimaru
itsukamata aeruyo furikaerazuni asu he mukauyo
GOOD LUCK MY WAY SMILE AT ME

utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aeterurashii
afuresona omoiwo kotoba ni dekinakattayo
itsukamata aetara motto umaku tsutaerarerukana
harukana niji wo koete
GOOD LUCK MY WAY shinjiru michi he


=================================================

English Version


I won’t wake up from this dream yet
I ask myself what is waiting for me in the other side of this path
I won’t give up and I won’t stand still,
because surely, surely there’s an answer

But after pulling your hair back, just a little
I want to be next to this smooth smiling face

I’ll break into a run, straightly ahead
The blue sky that clears up is dazzling

I’m stirred up in favor of the wind
And a new journey begins

We’ll be able to meet again one day!
I’m going to the direction of tomorrow, without looking back
Good Luck My Way
To the path I believe

Running around here and there,
It seems I have to drive myself into it or the answer won’t appear

Surely, surely I won’t regret
I’ll continue to advance
So I’ll be able to meet your smile
Look at me, I’m not afraid anymore
Even if something happens tomorrow, I’m almost overtaken

Since it got dark I wonder until where I can go?

In the corner of the world that is in process of changing
I’m happy I could meet you
I couldn’t put into words the feelings that were about to overflow
When we meet again one day, I think these feelings will be better expressed to you
Good Luck My Way
Smile at me

We’ll be able o meet again!
I’ll head for tomorrow without turning back!!
Good Luck My Way
SMILE~

In the corner of the world that is in process of changing
I’m happy I could meet you
I couldn’t put into words the feeling that were about to overflow
When we meet again one day, I think these feelings will be better expressed to you
Crossing over the distant rainbow
Good Luck My Way

To the path I believe…

lagunya membuat kita semangat yaah.. :D
mau lirik lagu laruku yang lain ? caranya gampang, cukup request saja di bawah sini..

Jumat, 06 Desember 2013

Chord Lyric Clock Strike One OK Rock SUSHUIGAF

Tak terasa dikit lagi tahun 2013 sudah mau berlalu ya, tentunya banyak sekali kenangan yang terukir di tahun ini. mungkin ada yang baik ada juga yang tidak, tapi pastinya semua itu ada hikmahnya. nah karena sekarang kita berada di penghujung tahun, kira - kira apa nih harapan kalian di tahun depan ?. pastinya kita ingin yang lebih baik lagi dibanding tahun ini yah.

cukup sudah OOTnya :p, sekarang lanjut lagi bagi - bagi lirik. sekarang kembali lagi One OK Rock dengan lagu yang berjudul Clock Strike. lagunya mantep lho..

Lirik lagu One ok rock clock strike
Clock Strike PV

Original Version

What's waits for you
What's breaking through
Nothing for good
You're sure it's true

eien nantenaito iikitte shimattara
amarinimo sabishi kute setsuna ideshou
daremo ga hontou ha shinji taikedo
uragira rereba fukaku kizutsu iteshimaumono
towa gaaru sekai ga risou de ha naku
sorewo shinji tsuduke terusono sugata
sorekoso bokura ga nozomu beki sekai
to kizu kukotogadekitanara
What will we end?
Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won't go away
And won't say never
It doesn't have to be afraid
You can keep it till the end

Inishie , eien nantenaito iikiru
soshitara kibou ya yume ha ikutsu shinu darou ?
sorega sonzai shinaikotono zetsubou
to sonzai surukotono zankoku wo
souzou shiteite bokuha sukoshi mata
mekuru peji no te wo tomeru
How will we end?

Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won't go away
And won't say never
It doesn't have to be afraid
You can keep it till the end

Believe the time is always forever
And I always be here
Believe it till the end
I won't go away
And won't say never
It doesn't have to be afraid
You can keep it till the end

Keep it till the end
You can keep it till the end
And time will stay
Time goes by

You can keep it till the end

===============================================================

Terjemahan

Apa yang menunggumu
Apa yang menerobos
Tak ada yang bagus
Kau yakin itu benar
Kau katakan bahwa itu tak akan abadi
Kau akan kesepian dan merasa sakit
Setiap orang benar-benar ingin percaya,
Tapi pengkhianatan akan meninggalkan luka mendalam
Kau tetap percaya bahwa
Sebuah dunia abadi bukanlah sebuah dunia ideal
Jika kita mampu mewujudkan
Dunia ini menjadi apa yang kita inginkan,
Apakah yang akan kita miliki?

Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi
Dan tak akan katakan tak pernah
Tak perlu takut
Kau dapat menyimpannya sampai akhir

 Jika kita katakan bahwa disana tak abadi
Dan kemudian berapa banyak harapan dan impian akan mati?
Berpikir tak ada keputus asaan
Dan kekejaman yang ada
Aku juga sedikit membayangkan
Untuk berhenti mengubah halaman
Bagaimana kita akan miliki?


Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi
Dan tak akan katakan tak pernah
Tak perlu takut
Kau dapat menyimpannya sampai akhir

Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi
Dan tak akan katakan tak pernah
Tak perlu takut
Kau dapat menyimpannya sampai akhir

Simpan sampai akhir
Kau dapat menyimpannya sampai akhir
Dan waktu akan tetap
Waktu berjalan

Kau dapat menyimpannya sampai akhir…

Translated By :[FuRaha] @furahasekai.wordpress