Rabu, 09 April 2014

Chord Lyric C-ute - Kanashiki Amefuri (悲しき雨降り) / Sad Rainfall With Translation SUSHUIGAF

C-ute atau bisa disebut juga CUTE adalah sebuah form Band Group wanita asal jepang yang memiliki 5 member C-ute merupakan salah satu hello ! project. C-ute mengeluarkan debut pada tahun 2007, dan pada saat itu juga mereka langsung mendapatkan Japan Record Award sebagai artist pendatang baru. wah sungguh prestasi yang luar biasa ya tentunya. pada tahun 2013 C-ute sudah melakukan tour dunia lho, diantarnya menggelar konser di Paris !, wow.. dan sampai sekarang pun C-ute sudah cukup terkenal bukan hanya di Jepang saja tapi juga di Indonesia.

nah, berikut ini merupakan salah satu request dari pengunjung yang bernama Nathania Novenrodumetasa, lirik yang akan dibahas kali ini berjudul C-ute - Sad Rainfall (Kanashiki Amefuri). langsung saja silahkan disimak :)


Lyric C-ute Kanashiki amefuri / sad rainfall
cover C-ute


Lyric C-ute - Kanashiki Amefuri ( Sad Rainfall )


Kanji Version

ベンチに座る二人
沈黙が続いてる
いい雰囲気で別れてなんてやんないよ
口で上手に言ったって
終わりたいだけでしょ
もっと上手にフルのも礼儀だよ
夏が終わるまでに しなきゃならない
事があったのも事実
バイト先 一緒がいい
君はそう言ってたね
なんで変えたんだろ
雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し
Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し
去年の今頃なら
毎日会っていたね
初めて行く場所ばかりだし 輝いてた
授権の為の時間
それぞれの毎日
大人達だって 自分の事するでしょ
少し落ち着いて来た やっと深呼吸した
気が付けば 違う景色
待っていて欲しかった
後ほんのちょっとだけ
私の事を
雨が降る
切ない雨降り
どんな顔して 生きればいいの
Now, it's just raining
戻って来てよ
もうひと時も 離れないから
雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し
Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し

=================================================

Romaji Version

BENCHI ni suwaru futari
Chinmoku ga tsudzuiteru
Ii fun'iki de wakarete nante yannai yo

Kuchi de jouzu ni ittatte
Owaritai dake desho
Motto jouzu ni FURU no mo reigi da yo

[Ok/Ha] Natsu ga owaru made ni [Ya/Na] shinakya naranai
[Su/Ha] Koto ga atta no mo jijitsu

BAITO saki issho ga ii
Kimi wa sou itteta ne
Nande kaetan daro

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi

Kyonen no imagoro nara
Mainichi atteita ne
Hajimete yuku basho bakari dashi kagayaiteta

Juken no tame no jikan
Sorezore no mainichi
Otonatachi datte jibun no koto suru desho

[Ok/Ha] Sukoshi ochitsuite kita [Ya/Na] yatto shinkokyuu shita
[Su/Ha] Ki ga tsukeba chigau keshiki

Matteite hoshikatta
Ato honno chotto dake
Watashi no koto wo

Ame ga furu
Setsunai amefuri
Donna kao shite ikireba ii no

Now, it's just raining
Modottekite yo
Mou hitotoki mo hanarenai kara

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi

========================================================

English Version

Two of us sitting on a bench
The long silence continues
I won't end this love in a good mood
It's just a hollow pretence you're telling me
I know you just want to dump me
You should do it more nicely
Before the summer ended
We had things to do
We were going to work together
You said that
Why did you change?
Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness
Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain  No clothes to change into
At this time last year
We used to meet each other everyday
Every place was new to us  we were so happy
Time to study for the exam
Everyday for both of us
Even adults do their duties

I'm calm now  had a deep breath
Now I realize that it's a different view
Wanted you to wait
Just a little more
For me
Rain is falling
Sad rainfall
Don't know what face to live with
Now, it's just raining
Please come back to me
I won't leave you at any moment
Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness
Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain  No clothes to change into


nah itulah dia lirik C-ute Kanashiki Amefuri [sad rainfall] dengan terjemahan. semoga kalian suka, dan jangan lupa tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage kami :) stay tune terus ya di blog Kumpulan lirik lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini.. 

Senin, 07 April 2014

Chord Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (高嶺の林檎) SUSHUIGAF

Idol Group NMB48 kini sedang populer lho, lagu barunya yang bertajuk Takane no Ringo sedang berada di puncak Jpop Asia Chart minggu ini. memang sudah banyak yang menduga pasti posisi ini bisa dicapai oleh mereka karena penjualan CD melonjak tinggi sekali semenjak rilis ke publik beberapa waktu yang lalu.

nah kalian penasaran kan seperti apasih lirik serta makna dari lagu NMB48 berjudul Takane no Ringo ini ? kali ini saya memberikan 3 versi lirik yaitu versi Kanji, Romaji, dan Indonesia supaya kita juga bisa belajar bahasa jepang sedikit - sedikit.. :) langsung saja ini dia :)


Lyric terbaru NMB48
cover NMB48


Lyric NMB48 - Takane no Ringo (高嶺の林檎)


Kanji Version

手の届く枝になった林檎は
君じゃない誰かも手を伸ばす
みんなが諦めてるような高い木の上
探さないのか?

なぜ君は絶対失敗しない?
手頃な夢だけを選ぶのか
結果を出せない事とは
チャレンジするよりダメな事か?
そんな近くに(そんな近くに)
夢は無いんだ

僕は無理をする
妥協はしない 冷やかな目で見られたって
僕は無理をする
全てを賭けて 平均点はいらない(いらない)
高嶺の林檎よ

落ちてくる幸運を待っても
その時間もったいないだろう
自分から木に登ったりして
リスク持たなきゃ 手に入らない

勝ち負けはどうでもいいなんて
自分に弁解をするなよ
何かを競い合うことは
そう努力するモチベーション
汗の分だけ(汗の分だけ)
美味しいんだ

どうせやるのなら 1位を狙え
誰もうらやむ最高峰
どうせやるのなら ランク落とすな
たったひとつの目標(目標)
高嶺の林檎よ

僕は無理をする
妥協はしない 冷やかな目で見られたって
僕は無理をする
全てを賭けて 平均点はいらない(いらない)
高嶺の林檎よ

================================================


Romaji Version

Te no todoku eda ni natta ringo wa
Kimi janai dareka mo tewonobasu
Min’na ga akirame teru yōna takai ki no ue
Sagasanai no ka?

Naze kimi wa zettai shippai shinai?
Tegorona yume dake o erabu no ka
Kekka o dasenai koto to wa
Charenji suru yori damena koto ka?
Son’na chikaku ni (son’na chikaku ni)
Yume wa nai nda

Boku wa muri o suru
Dakyō wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

Ochite kuru kōun o matte mo
Sono-jikan mottainaidarou
Jibun kara ki ni nobo~tsu tari shite
Risuku motanakya te ni hairanai

Kachimake wa dō demo ī nante
Jibun ni benkai o suru na yo
Nanika o kisoiau koto wa
Sō doryoku suru mochibēshon
Ase no bun dake (ase no bun dake)
Oishī nda

Dōse yaru nonara 1-i o nerae
Dare mo urayamu saikōhō
Dōse yaru nonara ranku otosu na
Tatta hitotsu no mokuhyō (mokuhyō)
Takane no ringo yo

Boku wa muri o suru
Dakyō wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

=====================================================
Indonesian Version


Apel adalah buah yang mudah digapai pada rantingnya..
Bukan hanya dirimu, semua orang juga dapat menggapainya..
Meski pun jika semua orang menyerah..
Pada pohon yang tinggi, apakah tak dapat ditemukan?

Apakah yang membuatmu tidak pernah merasakan kegagalan?
Apakah karena hanya memilih mimpi yang mudah digapai?
Lebih baik tidak berbuat apa-apa daripada menghadapi tantangan..
Apakah itu hal yang buruk?

Karena tidak ada mimpi yang sedekat itu..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak perlu nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

Jika kamu menunggu keberuntungan jatuh di hadapanmu..
Maka waktu adalah sesuatu yang tak berharga, iya kan?
Cobalah memanjat pohon itu dengan kekuatanmu..
Jika tidak mengambil resiko, maka tidak akan didapatkan..

Menang atau pun kalah bagiku keduanya itu sama saja..
Jangan terlalu banyak beralasan pada dirimu sendiri..
Ya, untuk dapat bersaing mendapatkan sesuatu itu perlu usaha..
Itulah motivasi..

Bahkan keringat yang menetes itu terasa nikmat..

Aku akan melakukan apa pun untuk menjadi yang pertama..
Siapa pun pasti menginginkan puncak yang tertinggi..
Aku akan melakukan apa pun agar tidak turun peringkat..
Hanya ada satu tujuan yang pasti..
Wahai apel yang sulit digapai..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak memerlukan nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

nah itu dia adalah lirik NMB48 - Takane no Ringo beserta artinya, semoga kalian suka ya. jangan lupa tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage kami.. :) ikuti terus postingan terbaru blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime.

Sabtu, 05 April 2014

Chord Lirik Supercell - My Dearest [ Romaji + eng + indonesian ] SUSHUIGAF

hei sobat, masih ingat dengan Anime Guilty Crown kan ? setelah kemarin sudah saya post mengenai Lirik lagu Ending Guilty Crown ini yaitu EGOIST - Departures [ anata ni okuru ai no uta ].  Tidak lengkap rasanya kalau kita tidak membahas juga mengenai lagu opening anime yang satu ini. agar lengkap tentunya.

Lagu Opening anime guilty crown ini dinyanyikan oleh band Supercell dengan lagu yang berjudul Dearest. lagu ini benar - benar enak lho, saya saja setiap menyaksikan animenya tidak pernah saya skip bagian openingnya karena lagunya itu enak di dengar dan menjadi ciri khas tersendiri tentunya bagi anime yang satu ini. nah pasti kalian penasaran kan seperti apasih lirik lagunya ? langsung saja kita simak..


Lirik soundtrack guilty crown by supercell
cover single supercell



Lyric Supercell - Dearest

Romaji Version

So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Nee konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitan da
Zutto hitori de

Tooku tooku dokomademo tooku
Kimi to futari te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori ja nai to kimi wa sou ii
Mata warau

Mamoru beki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooikakushi
Zetsubou ni nomikomaresou na toki wa
Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Nee kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arun da ne
Itsuka futari nara

Dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizu tsukeyou to shitemo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to mo sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou to shitemo
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku itami wo watashi wa shitte iru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I'm yours

Itsuka watashi wo shiru koto ga dekitara
Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
Soko ni kibou no kakera sura nakatta to shitemo
Watashi ga atte wa naranai mono deattemo
Kimi wa wasurenaide ite kureru koto wo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
Ima sasagou

===================================================

English Version

So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

Hey, I’ve never smiled this much
In my life
I’m sure the reason
I walked this road alone for so long
Making so many mistakes
Was so that I’d arrive at a day like this

Let’s hold hands
And go far, far, so far, for all eternity
We can go anywhere
You tell me I’m not alone anymore
And I smile again

Now you have something precious to protect
But if you don’t know how to do it and you’re standing still
And you lose all your possibilities and darkness covers you
And the despair is about to swallow you up
I’ll be the light that shines on you
And not even the king of the world can extinguish it
So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

Hey, there are all kinds of happinesses in the world
Aren’t there?
Someday we’ll find them all, as long as we’re together

If someone calls you a liar
And tries to hurt you with heartless words
If the world won’t believe you
And tries to put a crown of thorns on your head
I can stand by you
Because I know what that loneliness and pain feels like
So, everything that makes me whole
I’ll give to you now
I'm yours

If you can get to know me someday
I’ll always be there
Even if there isn’t a shred of hope there
Even if it’s something I shouldn’t have
I know more than anyone
That you won’t forget me
So now I’ll give you
Everything

=========================================

Indonesian Version


Jadi Segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    aku adalah milikmu

    Hey, tertawa sebanyak ini
    Ini merupakan pertama kalinya dalam hidupku
    Aku yakin hari ini,
    I berjalan di jalan yang penuh dengan kesalahan,
    Sendirian sepanjang waktu

    Tidak peduli betapa jauhnya kita berdua
    Memegang tangan mu, kita dapat pergi kemanapun tuk selamanya
    Kau tidaklah sendirian lagi
    karena itulah yang kau bilang dan kaupun tersenyum

    Sekarang, aku memiling sesuatu yang berharga yang harus aku lindungi
    Tapi, waktu tidak mengizinkan dan membuatku pasrah
    Aku kehilangan semua kesempatanku. Waktu ketika kau telah di penuhi
dengan kegelapan
    Terlihat menelan seluruh kepasrahanmu yang tersembunyi

    Aku menjadi cahaya yang menerangimu
    Karena, doa di dunia ini masih ada dan belum terhapuskan

    Jadi segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    aku adalah milikmu

    Hey, ada banyak kebahagian didunia ini bukan?
    Suatu hari nanti, jika kita bersama

    Bahkan Jika seseorang memanggilmu seorang pembohong,
    dan mencoba menyakitimu dengan kata-kata yang menyakitkan,
    bahkan jika dunia tidak mempercayaimu
    dan meletakkan makhota berduri diatas kepalamu

    Aku akan memihakmu dan hanya kau seorang
    Aku mengetahui rasa sakitmu dan juga kesepianmu

    Jadi segalanya yang membuat diriku utuh
    Sekarang, aku berikan padamu
    Aah, Aku adalah milikmu

credit indonesian by : ryanzen fataya

nah itulah dia lirik lagu Supercell berjudul Dearest (ost. Guilty crown). semoga kamu suka ya, jangan lupa jika ada lagu jepang yang kalian suka namun belum ada liriknya disini, kamu bisa request disini, serta jangan lupa juga untuk meninggalkan komentar serta like fanspage kami ya :) salam Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Anime.

Selasa, 01 April 2014

Chord Lirik Yuzu - Mata Ashita (また明日) | Dengan Terjemahan SUSHUIGAF

Yuzu merupakan sebuah duo group musik yang beraliran Folk berasal dari Jepang yang masing - masing anggotanya bernama Yujin Kitagawa dan Koji Iwasawa, menariknya awal karir mereka ternyata dari musisi jalanan lho, tapi sekarang sudah hebat dan terkenal, pasti kalian semua tahu kan lagunya yang sudah pernah di posting disini yaitu Yuzu - Hyouri Ittai. nah pada kesempatan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu lagi dari Yuzu yang kali ini berjudul Mata Ashita.

lagu ini di request oleh sahabat kita yang bernama Aprinosi Iswahyudi Putra, nah tanpa panjang lebar, langsung saja ini dia liriknya :) enjoy..

yuzu - Mata ashita lyric
cover yuzu

Lyric Yuzu - Mata Ashita (また明日)


Romaji Version

Yuugure no kaerimichi kimi wa utsumuita mama
Maru de nanika wo kakusu you ni boku ni te wo futta
Daiji na koto ima wa zenbu iitarinai jikan to
ORENJI ni somaru kumo no mukou kimi to mitsumete ita

Donna kotoba datte (kimi ni wa) ima wa niawanai darou
Sugi yuku toki dake ga (sono toki wo) sotto katarikakeru

Ashita ni nareba mata kimi ni
Aeru yorokobi kamishimeteta
“Sore ja mata ne”
Yuuhi to kimi ni ookiku te wo futta
RARARARA…

Densha kara mieru keshiki kawaritsuzukeru keshiki
Kawaranai sa to nigirishimeta sono te ni wa nani ga aru?

Ima kimi no koto wo (tashika ni) omoidashita no wa naze?
Ano toki to onaji (kimi to mita) yuuyake no sei ni shite

Otona ni naru imi shiawase no imi
Wakatta you na furi shite ita kedo

Bokura ga tabi ni deta ano hi kimi mo kimi wo sagashite ita ndarou?
Arekara no hibi ima made no koto hanashite kurenai ka?

Ashita ni nareba mata kimi to
“Aou ne” tte yakusoku shitai kara
Ima kono toki wo sayonara suru yo
“Sore ja mata ashita”
RARARARA…

Mata ashita

====================================================

Kanji Version

夕暮れの帰り道 君はうつむいたまま
まるで何かを隠す様に 僕に手をふった
大事な事 今は全部 言い足りない時間と
オレンジに染まる雲の向こう 君と見つめていた


どんな言葉だって(君には) 今は似合わないだろう
過ぎゆく時だけが(その時を) そっと語りかける

明日になればまた君に
逢える喜び噛み締めてた
「それじゃまたね」
夕日と君に 大きく手を振った
ララララ…

電車から見える景色 変わり続ける景色
変わらないさと握りしめた その手には何がある?

今君の事を(確かに) 思い出したのはなぜ?
あの時と同じ(君と見た) 夕焼けのせいにして

大人になる意味 幸せの意味
わかった様なふりしていたけど

僕らが旅に出たあの日 君も君を探していたんだろう?
あれからの日々 今までの事 話してくれないか?

明日になればまた君と
「逢おうね」って約束したいから
今この時を さよならするよ
「それじゃまた明日」
ララララ…

また明日 

========================================================

English Version

As you walked the way back home on this evening, you had your head down
As if you had something hidden so to speak, you waved to me
The important things, with the time that there isn't enough of to convey them in
I, with you, gazed beyond the skies that are are dyed in orange

No matter which words they are, they aren't suited for (You ) the time being I'm sure
Only times that are way gone can gently address (Those times)

I was reflecting on the happiness I'd feel
When tomorrow comes and I'd get to meet you again
"Well, see you again"
I waved my hands wildly to you in the sunset

The scenery I can see from the train, the scenery that continues to change
Let's blame it on the sunset (you) and I saw

The meaning of growing up, the meaning of happiness
I was pretending I knew the meanings but

That day when we went on a journey, you too were looking for yourself weren't you?
Could you please speak of everything that happened since then until now?

Since I want to make a promise like
"I'll see you again" when tomorrow comes
Let's say goodbye for now
"Well then, see you again tomorrow"
Lalalala

See you tomorrow.

nah itu dia Lirik lagu Yuzu berjudul Mata Ashita dengan Terjemahan inggris. semoga kamu suka, dan oia jika kalian ingin request lagu yang belum ada di blog ini, silahkan komentar yah :) dan jangan lupa like fanspage kami.

Sabtu, 29 Maret 2014

Chord Lirik Yui Horie - The Worlds End [ Golden Time Soundtrack ] SUSHUIGAF

Apa kalian pernah menonton Anime Golden Time? kalau kalian pecinta anime genre romance, harusnya kalian sudah nonton ya, karena kabarnya Golden Time merupakan Anime romance yang sangat bagus lho. saya pribadi sih belum sempat menontonnya, tapi karena banyak yang menyebutkan bahwa anime ini merupakan salah satu anime terbaik seperti soundtracnya yang dibawakan oleh Yui Horie berjudul The Worlds End

Yui Horie merupakan penyanyi berbakat asal Jepang, sama seperti YUI, Yui Horie juga mempunyai suara yang khas dan merdu, kalian pensaran ? langsung saja di dengar lagunya yang berjudul The Worlds End yang merupakan OST. Anime Golden Time. :)

cover single Yui horie the worlds end
Yui Horie - the worlds end

Lyric Yui Horie - The Worlds End


Romaji Version

Aa yume no naka de aetara yueru ka na
Lalalalalalala lalalalalalala

Nee kanashimi dake sora kara mai ochite
Sonna koe to kimi wo ima demo kurushimete
Soba de te wo kasanete mo kono omoi wa kienai kedo
Futari me wo awasetara honto no koto ienakute mo

Kimi no kotoba dare yori mo sekai o terashi teru
Tonari de kimi wa sayonara wa aishiteru tte so yuu no
Sunaoni narenai watashi dake kodoku o utatte mo
Egao ni narenai arigato wa koishiteru tte so yuu no
I'm in the♡world's♡end

Love love world's end, love and it's my heart
And love you love & world's end
Love love world's end, love and it's my heart
And love you love & world's end

Nee kanashimi wane sora kara mai orite
Sonna fuuni kimi wo koko kara tsuresaru no
Me wo samashitara tonari ni iru kara
Te wo tataitara hadashide tada sugu aitai

One two

Nee mada watashi no soba kara yuukanaide
Konna fuuni kimi to koko made koreta noni
Hora kono mama hitotsu ni naretara
Imawa kasukana yokan surechigau teru no ka na

Se no

Kimi no kotoba dare yori mo sekai o terashi teru
Tonari de kimi wa sayonara wa aishiteru tte so yuu no
Sunaoni narenai watashi dake kodoku o utatte mo
Egao ni narenai arigato wa koishiteru tte so yuu no
I'm in the♡world's♡end

Nante tsutaetara kono goe wa todoite ku no?
Doushite futari nara me no mae ga kagayaku no?
Nante utaeba ii? kimi nashi de furueru no
Doushite egakenai nda love and love

Always love you, waiting for you
Always love you, waiting for you

Kimi no kotoba shinjiteru yo
Kazarikenonai kotoba dake wo
Kimi no yume wa dou yuu imana no
Sunaoni narenai te to te awaseyou

Kimi no kotoba dare yori mo sekai wo terashi teru
Tonari de kimi wa sayonara wa aishiteru tte so yuu no
Sunaoni narenai watashi dake kodoku o utatte mo
Egao ni narenai arigato wa koishiteru tte so yuu no

Kimi no yume wa nani yori mo watashi wo terashi teru
Tatoeba kimi ga futari yorisoi fuan ni natte mo
Kokoro wa warenai hanareba nare no yoru ni natte mo
Watashi wa nigenai hateshinaku aishiteru tte so yuu no
Mune no naka I'm in the♡world's♡end

Dou shiyo mo naku sabishii yoru mo
Ikudo to naku nagashita namida mo
Tobira no mukou ni aru fuukei datta nda
Daremo ga matte iru youna shuumaku nante nai
Watashi no sekai no owari wa hora
Kimi no sekai no hajimari datta nda

Lalalalalalala lalalalalalala

==============================================

Indonesian Version

Bergandengan tangan, Mari kita pergi ke pesta malam!
Detak jantungku tak bisa berhenti
Tak akan pernah kulupakan kenangan saat tertawa dan menangis bersamamu

Seperti mencari jati diri
Sulit untuk menjadi dewasa
Apa tak apa-apa aku lupakan sekarang
Karena malam sedang menunggu

Jantungku berdegup saat aku bertemu denganmu
Aku berputar-putar gembira
Mungkin kau menyadarinya sekarang,
Aku ingin menyampaikan perasaan ini

Meskipun kita takut masa lalu dan masa depan
Kita tak bisa melangkah jika kita tetap hampa
Jika kita menikmatinya, tak apa-apa!
Mari kita mulai

Aku merasa bahwa jika aku melupakan semua hal yang tak menyenangkan
Dan menari sepanjang malam bersamamu, aku bisa menjadi lebih indah
(Mari kita bersama-sama)
Masa keemasan kita tiada akhir, Jarak antara kita begitu dekat
Bahkan jika kita mengambil jalan memutar dan berpisah, aku akan menghargainya

Seperti menemukanmu di mimpiku
Aku tak tahu apa-apa tentang masa depan
Aku ingin hidup dengan caraku!
Malam tak akan menunggu selamanya

Meskipun kita takut mencintai dan membenci
Hati kita tak bisa berbohong sekarang
Aku harus menyampaikannya, Jangan menyerah
Mari kita mulai

Aku merasa jika aku melupakan semua hal yang tak menyenangkan
Dan membuang rasa maluku, aku bisa menjadi lebih indah
(Mari kita bersama-sama)
Masa keemasan kita dimulai, Kata-kata yang berputar pada waktu itu
Aku yakin kelanjutan mimpi ini akan tampak selamanya

Aku busungkan dadaku dan berjalan

Mari kita mulai

Saat kita bertemu pandang menjadi begitu menyakitkan itu sangat menyenangkan
Jika kita melamun, fajar akan datang mengejar kita
(Mari kita bersama-sama)
Bergandengan tangan mari kita pergi ke pesta malam!
Detak jantungku tak bisa berhenti
Tak akan pernah kulupakan kenangan saat tertawa dan menangis bersamamu

Sejauh ini, dan juga sampai sekarang
Sedikit demi sedikit ku bisa menerima semuanya
Aku percaya
Jika aku bersamamu

credit indonesian by :Furaha

bagaimana, enak bukan ? jangan lupa juga untuk menonton anime golden timenya ya kawan, itulah dia semoga yang sedang mencari Lagu Opening Golden Time Yui Horie - The Worlds End bisa senang.
jangan lupa beri komentar dan +1 atau like fanspage kami :)

Senin, 24 Maret 2014

Chord Lirik EGOIST - Departures ~Anata ni Okuru AI no Uta~ [ Terjemahan Lengkap ] SUSHUIGAF

hei, apa kalian sudah pernah menyaksikan Anime Guilty Crown ?. jika belum, saksikanlah segera, dengan anime bergenre action drama ini benar - benar kompleks dan menguras emosi. kaitan ceritanya begitu dalam. dimana dalam Anime ini diceritakan bahwa dunia sedang di ambang kehancuran akibat adanya sebuah virus. namun dibalik virus ini ternyata ada sebuah void yang bisa digunakan sebagai senjata oleh orang - orang tertentu saja, salah satunya adalah karakter Shu

selain alur ceritanya, hal menarik lain yang bisa ditemui dari Anime Guilty Crown ini adalah Soundtracknya. ya, soundtracknya sangat enak dan merdu. Ending Soundtrack Guilty Crown ini berjudul Departures ~Anata ni Okuru AI no Uta~ dinyanyikan oleh EGOIST. penasaran seperti apa liriknya  ? langsung saja kita bahas.


lirik ending guilty crown departure
Egoist - Departures ~ anata ni okuru ai no uta


Lyric EGOIST - Departures ~Anata ni Okuru AI no Uta~


Romaji Version

mou anata kara aisareru koto mo
hitsuyou to sareru koto mo nai
soshite watashi ha kou shite hitoribocchi de

ano toki anata ha nante itta no?
todokanai kotoba wa chuu wo mau
wakatteru noni kyou mo shiteshimau
kanawanu negai goto wo

hanasanaide
gyutto te wo nigitteite
anata to futari tsudzuku to itte
tsunaida sono te wa atatakakute
yasashikatta

anata wa itsumo sou yatte
watashi wo okorasete saigo ni nakasunda
dakedo ato ni natte
gomen ne tte iu
sono kao suki datta

hanasanaide
gyutto sou omoikkiri
anata no ude no naka ni itai
futari de odeko wo awasenagara
nemuru no

mou nido to wa aenai tte koto wo shitteta no?

hanasanaide
gyutto anata ga suki
mou ichido datte warattekurenai no
anata no nukumori ga kiechau mae ni
dakishimete

===================================================

Kanji Version

もうあなたから愛されることも
必要とされることもない
そして私はこうして一人ぼっちで
あの時あなたはなんて言ったの?
届かない言葉は宙を舞う
わかってるのに今日もしてしまう
叶わぬ願いごとを


離さないで
ぎゅっと手を握っていて
あなたと二人 続くと言って
繋いだその手は温かくて
優しかった

あなたはいつもそうやって私を
怒らせて最後に泣かすんだ
だけど後になって
ごめんねっていうその顔
好きだった

離さないで
ぎゅっと そう思いっきり
あなたの腕の中にいたい
二人でおでこをあわせながら
眠るの

もう二度とは会えないってことを知ってたの?

離さないで
ぎゅっと あなたが好き
もう一度だって笑ってくれないの
あなたの温もりが消えちゃう前に
抱きしめて

===================================================

English Version

I’m no longer loved by you,
I’m no longer needed by you.
And thus, just like this…I’m alone…

What was it that you said back then?
Those words which didn’t reach me now dance in the heavens.
Although I know it very well, I continue
to make a wish that will never come true.

Don’t let go…
hold my hand tight…
say we’ll continue being together…
our held hands used to be so warm
and so tender.

You were always like that,
making me angry and in the end, making me cry.
But afterwards
you would apologize…
I loved your face while doing so.

Don’t let go…
hold me with all your might…
I want to stay in your arms…
I want us to sleep with our foreheads
together.

Did you know we would never see each other again?

Don’t let go…
hold tightly, I love you…
You will not smile for me ever again…
so before your warmth disappears,
hold me in your arms.

====================================================

Indonesian Version

Aku tak akan lagi dicintai ataupun diperlukan olehmu..
Dan kini aku akan sendiri, seperti ini..
Apa yang kamu katakan saat itu??
Kata-kata yang tak dapat menggapaiku melayang-layang di udara..
aku tahu, aku mengulangi hal itu lagi..
Berharap sesuatu yang tak akan pernah terkabulkan..

Jangan pergi..
Genggamlah tanganku erat-erat..
Katakanlah, “Aku akan tetap pergi, bersama dirimu”..
Tangan yang menggenggam tanganku itu begitu hangat dan lembut..

Kamu selalu membuatku marah dan emosi..
Dan hingga pada akhirnya aku ‘kan menangis..
Namun aku suka melihat wajahmu itu ketika kamu berkata maaf..

Jangan pergi..
Peluk aku erat-erat..
Peluklah dengan segala perasaanmu..
Aku ingin berada dalam pelukanmu..
Dengan kening kita yang saling bersandar..
Kita mulai memejamkan mata..

Apakah kamu sudah tahu bahwa kita tak akan pernah saling bertemu lagi..

Jangan pergi..
Peganglah tanganku erat-erat..
Aku mencintaimu..
Bisakah kamu tersenyum untukku sekali lagi..
Sebelum kehangatanmu mulai lenyap..
Peluklah aku erat-erat..

itulah dia Lirik lagu EGOIST - Departure Anata ni Okuru AI no Uta~ OST. Guilty Crown. dikenal juga sebagai ending song anime guilty crown. 
semoga kalian terhibur, jangan lupa ya tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage Lirik Jepang dan Soundtrack Anime :)