Sabtu, 15 Februari 2014

Chord Lyric Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa [ romaji + indo ] SUSHUIGAF

heii kawan semua, sudah lama sekali kita tidak berjumpa ya. kembali lagi dengan tampilan Baru dan Fresh di Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Anime ini :). semoga kalian suka dan betah di sini ya.

pada kesempatan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu dari Idol Group Fenomenal yang sudah sangat terkenal di Jepang yaitu Morning Musume. pasti sudah banyak dari kalian yang mengetahui group idol yang satu ini ya. hehe saya sendiri tau ada fanbase yang anggotanya sudah banyak di Indonesia ini. nah kali ini saya kan memberikan lirik lagu Morning Musume yang berjudul Egao no Kimi Wa Taiyou sa.

lirik morning musume - egao no kimi wa taiyou sa
morning musume

Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa


Romaji Version

Kuyashi sa wa wasureru mon ja nai
Mata chikyuu wa mawari
Kisetsu ga meguri
Kimi wa seichou suru

Kanashimi wa dare ka no mon ja nai (wow x4)
Mata chikyuu wa mawari
Dare ka ga umare
Wakare no hi ga kuru

Mata aishiaisare
Dare ka ga umare
Shiawase wo shiru
Ikite koso

Ha o kuishibaru shikanai
Soshite hito o urayamun janai
Kimi ni shika dekinai
Sore ga aru darou
Sore wa totemo idai nanda

Otona ni natte kara mo
Mada benkyou wa tsuzuku
Ima shika dekinai
Kimi ga shitai koto o shina yo

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna o egao ni suru
Egao no kimi wa taiyou sa
Seiseidoudou to shiterya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no dare mo ga motometeru
Egao no kimi wa taiyou sa
Uso ga tsukenai toko ga ii

Shinsetsu wa sunao ni ukerya ii
Mata kondo wa kimi ga
Chigau dareka ni
Shinsetsu dekirya ii

Uragiri wa hikizuranai ga ii (wow x4)
Mata kondo wa kimi ga
Chigau dareka o
Shinjite yare ba ii

Mata ai ga hirogari
Chigau dare kamo
Shiawase ni naru
Ikite koso

Otona wa zurui toka
Sou kanjiteru darou
Otona wa kimi ni
Modoritai to omotteru yo

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna to tomodachin naru
Egao no kimi wa taiyou sa
Tenshinranman de ikirya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no subete o aishiteru
Egao no kimi wa taiyou sa
Dare no mane de mo nai no ga ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Deau hito minna o egao ni suru
Egao no kimi wa taiyou sa
Seiseidoudou to shiterya ii

Egao no kimi wa taiyou sa
Yononaka no dare mo ga motometeru
Egao no kimi wa taiyou sa
Uso ga tsukenai toko ga ii

=================================================

Indonesian Version

Kekecewaan bukanlah sesuatu yang harus dilupakan
Dunia kembali berputar
Musim terus berganti
Kau pun tumbuh dewasa

Kesedihan bukanlah milik seseorang
Dunia kembali berputar
Seseorang kan terlahir
Hari perpisahan pun akan tiba

Kau mencintai dan dicintai
Seseorang kan terlahir
Kau mengenal arti kebahagiaan
Itulah hidup

Kau harus menahan amarahmu
Dan jangan merasa iri pada orang lain
Pasti ada sesuatu
Yang hanya bisa dilakukan olehmu seorang
Dan itu tentu hal yang yang hebat

Walaupun kita tumbuh dewasa
Kita tetap terus belajar
Lakukan apa yang kau inginkan
Selagi kau bisa melakukannya

Senyumanmu bagaikan mentari
Membuat setiap orang yang kau jumpai ikut tersenyum
Senyumanmu bagaikan mentari
Bersikaplah penuh percaya diri

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang di dunia menginginkanmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Ku bangga kau bukan orang yang pandai berbohong

Terimalah kebaikan dengan senang hati
Dan lain kali kau juga harus bersikap baik pada orang lain

Jangan menyimpan dendam terhadap orang yang mengkhianatimu
Agar lain kali kau bisa mempercayai orang lain

Cinta kembali tersebar
Dan membuat orang-orang merasa bahagia
Itulah hidup

Mungkin kau berpikir
Bahwa orang dewasa itu curang
Padahal mereka sebenarnya ingin kembali 
Seumuran denganmu

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang yang kau temui ingin berteman denganmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Hiduplah bersahaja

Senyumanmu bagaikan mentari
Kau cintai segala yang ada di dunia
Senyumanmu bagaikan mentari
Kau tak ada duanya

Senyumanmu bagaikan mentari
Membuat setiap orang yang kau jumpai ikut tersenyum
Senyumanmu bagaikan mentari
Bersikaplah penuh percaya diri

Senyumanmu bagaikan mentari
Setiap orang di dunia menginginkanmu
Senyumanmu bagaikan mentari
Ku bangga kau bukan orang yang pandai berbohong

Credit to : Uswatun Hasanah..

semoga kalian suka ya dengan Lirik lagu Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa dengan arti dan terjemahan bahasa Indonesia ini. :)

Senin, 10 Februari 2014

Chord Lirik Scandal - Kagen no Tsuki with translation SUSHUIGAF

Satu lagu lagi dari group Band Scandal. dari Album terbaru mereka yaitu lagu scandal yang berjudul Kagen no Tsuki. lagu ini cukup disukai para penggemar scandal dan termasuk lagu yang asik menurut saya. lagu ini berada di album STANDAR yang rilis pada oktober tahun lalu.

setelah kemarin saya sudah post tentang lirik lagu Scandal - Awanai Tsumori no genki de ne, sekarang tiba saatnya saya akan share lirik lagu Scandal - Kagen no Tsuki beserta terjemahannya.langsung saja disimak ini dia lagunya :)


Scandal album Standard
cover album scandal - standard


Lyric Scandal - Kagen no Tsuki


Romaji Version

Ai sekai zenkai emooshon nukete
Shinjidai renai suteeshon ni tatte

Merankorii ni motometa
"Tarinai" no shiiku ga "setsunai" no chiiku nurashite
Shinzou ni toge wo tsukisashiteku

Boku wo terasu kagen no tsuki akari aitai kimochi ga bousou shite
Kanashii kurai ni tsuyogatte tadashii koe wo kakushita
Yoru no yami ni hisomu keimono datte chikazuku tabi mata tachidomatte
"Ashita nanika kawaru kana" tte yoake no doa nokku wo shiteru

Sousa kentai genkaiteki futari ga (Seigisei saisei meirei)
Renshin fukanzennenshou wo sasotte (Reisen nikaisen)

Nurui dasei no naka
"Aimai" no piiku ga "oshimai" no biipu narashite
Ruisen ni sabi wo tamekondeku

Kimi wo terasu kagen no tsuki akari taikutsushinogi ni kiridashita hanashi
"Nihiki no usagi-tachi ga jareatteru" tte itta
"Toriaezu uso ka hontou ka raishuu tsuki ni tsuretette"
Nande mune ga kurushiku natte hagereta mekki hiroiatsumeteru

Aa hijou suicchi de dokusei no izon ni tsukatte kairaku ni mushaburitsuiteru

Aikawarazu kagen no tsuki akari umaku kokoro tsutawannakute
Hitori egao toritsukurotte tsumetai shizuku koboshita
Ano hi kureta mirai no kotoba nante zenbu wasurete shimaitai na
Kyou mo tsugatte yorisotte yoake no sora matte tarishiteru

Aa kagen no tsuki akari

=========================================

English Version

Fully open emotions of love are missing from the world
Standing on a new era station of passion

Searching in melancholy
The insufficient things I sought wet my painful cheeks
The thorns are piercing my heart

The light of the waning moon illuminates me; I'm missing you so much it's getting out of control
I acted so tough it's almost sad; the correct voice was hidden
Even the beasts lurking in the darkness of night come to a halt again each time they come close
I wonder what will change tomorrow as I knock on dawn's door

Yeah, the two limited to fatigue (A sacrificial regeneration order)
Invited the incomplete combustion of love (A second cold war)

Inside a lukewarm momentum
A peak of ambiguity rings out the closing beep
The rust in my tear glands is piling up

The light of the waning moon illuminates you; with a story that cuts into the boredom
We talk about two rabbits playing together
"For now, whether it's true or false, take it to the moon next week"
Why is my heart starting to ache? I gather up the pretenses that have faded away

Ah, with the emergency switch I sink into my dependence on toxicity and jump into pleasure

The unchanging light of the waning moon; I can't convey my true feelings well
I fix up my smile alone as a cold drop of water spills
I want to forget everything you told me that day about the future
Today we again draw close together as we wait for the dawning sky


Ah, the light of the waning moon

Minggu, 09 Februari 2014

Chord Lyric F.T Island - Beautiful (New) SUSHUIGAF

Siapa yang tidak kenal dengan F.T Island. Band asal Korea yang berkarir di Jepang ini memang populer karena mempunyai 5 member yang sangat berkarakter. F.T Island sudah mempunyai banyak penggemar dan fans dimanapun termasuk di Indonesia. lagunya yang terkenal diantaranya I wish, Several, Hello hello dan masih banyak lagi.

pada kesempatan kali ini saya akan membahas tentang lagu baru mereka yang baru saja rilis pada 22 January 2014 yang berjudul Beautiful. lagu ini menceritakan tentang seseorang yang sangat mencintai kekasihnya yang disebutnya "beautiful". ia bahkan tak bisa hidup tanpa orang yang dikasihinya tersebut. nah lagu ini menurut saya pribadi cocok sekali dengan tema kita yaitu Valentine 2014.bagi kalian yang penasaran, seperti apa lirik lagunya, ini dia mari kita simak.. :)


lirik lagu f.t island beautiful
Cover single f.t island


Lyric F.T Island - Beautiful


Romaji Version

Hitori de aruiteru kurayami o hōkō tta story
detarame na akumu da to shinjitai kedo

dōshite bokura no yume wa
yukisaki o miushinatta no darou
kono zetsubō no naka de kimi wa hohoenda

oh … oh …

taemanai hikari de
bokura no mirai o terashite kureteta

daiji na mono mo wakarazu ni
kantan ni ai o katatta
boku no tame ni kakushita namida wa
oh … oh … oh beautiful
kimi ga ano hi kureta kotoba
ima nara zenbu wakaru kara
kuchikake ta hana mo kono
namida mo oh … oh beautiful

Saigo ni nani mo nokora zu masshiro na e ni natta toshite mo
boku ga kimi o mamoru kara boku dake o shinjite

sono te o kono te ni kasanete kimi o dakishimete ageru

dakara koko kara hajimeyou arata na sekai o tsukurou
kimi ga iru kara boku ga irunda beautiful
futari o ima tsunaideru no ga shinjitsu no ai da to iu nara
nan do demo nan do demo kurikaesu yo beautiful

taemanai hikari de bokura no mirai o terashi te kureteta

kimi ga nozomu sekai no naka de boku wa zutto ikite itai
sono hikari ga boku o michibiite kureta ‘arigatō’

dakara koko kara hajimeyo u arata na sekai o tsukurou
kimi ga iru kara boku ga irunda beautiful
tatoe nani mo mie nai hodo no arashi ga fukiareteite mo
kimi to issho nara tadoritsukeru kara beautiful

======================================================

English Version

It’s a story of me wandering the darkness alone
I want to believe it’s a nonsense of a nightmare but
Why is it that we lost sight
Of where our dreams where going,
Inside this despair, you smiled

oh…oh…

With an incessant light,
You shined over our future

Without forgetting the important things
Your easily spoke of love
The tears you’ve hidden for my sake are
oh…oh…oh beautiful
The words you’ve given me on that day
I now, understand them all
And this flower too, forgotten with time, and these
Tears as well are, oh…oh beautiful

Even if in the end nothing remains, and everything becomes a pure white image
I will protect you, believe in only me

I’ll bring my arms together, and hold you in them

So let’s begin, let’s build a new world
I exists because you do, you’re beautiful
This love true love that binds us together at this moment
I’d go through it, I’d go through it any number of times, it’s beautiful

It shined upon our future with an incessant light

I want to forever live in a world you wish for
That light, has guided me, “Thank You”

So let’s begin, let’s build a new world
I exists because you do, you’re beautiful
Even if the storm blows so violently that I can’t see anything
If I’m with you, we’ll manage to get there, beautiful

demikian lirik lagu F.T Island Beautiful semoga kamu suka ya, dan jangan lupa like fanspage kami serta tinggalkan komentar kamu ya :)

Sabtu, 08 Februari 2014

Chord Lyric Scandal - Awanai Tsumori no Genki de ne ( romaji, eng, indo ) SUSHUIGAF

Group Band Scandal pada tahun ini benar - benar tahun yang sangat baik bagi mereka. bagaimana tidak, Scandal telah berhasil menyabet beberapa penghargaan sekaligus di ajang JPOP Music Award 2013. band ini berhasil memenangkan kategori Best Artist, Best Single, dan Best Album.

Best Single yang di menangkan oleh Scandal ialah single terbaru mereka yaitu "Awanai Tsumori no, genki de ne". nah bagi kalian yang belum tahu atau yang sudah tahu lagunya namun ingin mengerti atau sekedar menyanyikan lagunya, ini langsung saja disimak :)

lirik scandal - awanai tsumori no, genki de ne
cover single scandal

Lyric Scandal - Awanai Tsumori no, Genki de ne


Romaji Version

Hanarete shimatta kokoro to kokoro wo ikikau asa no kensou ni sagashita
"Koko de ii kara" to shingoumachi de iu minareta yokogao mienaku naru kao

Hajimaru mae no you ni onaji sekai ni inai you ni
Dekiru kana shitakunai na ushinau chokuzen
Kyuu ni genjitsu ni natte kotoba wa nodo ni hikkakatte
Ao ni naru ugokidasu hohoemu kimi ga iu

Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" saigo ni yasashisa wa iranakatta no ni
"Sayonara" toka "jaa ne" toka ito wo kiru you ni hanashite yo
Nee aenaku naru kara "Genki de" to saigo made futari omoeru nara
Te wa hanasanai mama sore de ii no ni tooku naru itsudemo ato kara samishikute

Owareseta no wa dare? Saki ni me wo sorashita no wa
Iji wo hatte muki ni natta watashi no hou de
Kyuu ni itoshisa ga katte kotoba ga yatto koe ni natte
Aka ni naru sono mae ni kimi no na wo yobikaketa

Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne" sonna yasashisa ga daisuki datta koto
"Gomen ne" toka sono mae ni iwanakucha..

Aenaku naru kara "Genki de" to kizukenaku naru kara "Genki de" to
"Sayonara" toka "jaa ne" yori daiji na mono wo oshiete kureta
Awanai tsumori no "Genki de ne" iwaseru made wakaranakute gomen ne
Tenmetsu suru shingou ga aka ni naru chokuzen de furimuite
Te wo futta kimi wa mata hohoende "Genki de ne"

=====================================================

English Version

I searched for our separated hearts in the clamor of mornings that come and go
Saying "I'm fine here" as we wait at the signal, your familiar profile and face disappears from view

It's like before the beginning, like not being in the same world
Will I be able to do it? I don't want to just before we part
It suddenly becomes reality; the words are caught in my throat
It turns green and you start to move as you smile and say

I don't plan on seeing you again; "Take care"; although kindness isn't what I needed in the end
"Goodbye," "See you later"; let me go like cutting a thread
Hey, I'll never see you again, so "Take care"
If we think of each other until the end
Not letting go of your hand should be enough, but we wind up far apart; I always feel lonely afterwards

Who was the one that ended us?
The one who looked away, was stubborn, and walked away was me
Love suddenly prevails and my words are finally voiced
Before it turned red, I called out your name

I don't plan on seeing you again; "Take care"
I used to love such tenderness
I need to say it before I say I'm sorry..

I'll never see you again, so "Take care"; you'll never notice, so "Take care"
More than saying "Goodbye" or "See you later," you showed me what was important
I don't plan on seeing you; "Take care"; I'm sorry for not knowing until you said it
You turned around just before the flickering signal turned red
And waved and smiled again; "Take care"


=================================================

Kanji Version


離れてしまった心と心を 行き交う朝の喧騒に探した
「ここで良いから」 と信号待ちで言う 見慣れた横顔 見えなくなる顔

始まる前のように 同じ世界に居ないように
出来るかな したくないな 失う直前
急に現実になって 言葉は喉に引っ掛かって
青いになる 動き出す 微笑む君が言う

二度と 会わないつもりの「元気でね」 最後に優しさはいらなかったのに
「さよなら」とか「じゃね」とか 糸を切るように離してよ
ねえ 会えなくなるから「元気で」と 最後まで二人想えるなら
手は離さないまま それで良いのに 遠くなる いつでも後から 寂しくて

終わらせたのは誰?先に目を逸らしたのは
意地を張って ムキになった私 の方で
急に愛しさが勝って 言葉がやっと声になって
赤になる その前に君の名を呼びかけた

二度と 会わないつもりの「元気でね」 そんな優しさが大好きだったこと
「ごめんね」とかその前に言わなくちゃ..

会えなくなるから「元気で」と気付けなくなるから「元気で」と
「さよなら」とか「じゃね」より 大事なのを教えてくれた
会わないつもりの「元気でね」 言わせるまでわからなくてごめんね
点滅する信号が赤になる直前で 振り向いて
手を振った 君はまた微笑んで 『元気でね』

==============================================================

Indonesian Version

Aku mencari hati kita yang terpisah di hiruk-pikuk pagi hari yang datang dan pergi
Berkata "Aku baik-baik saja di sini" saat kita menuggu sebuah tanda, sosok mu mulai menghilang dari pandanganku

Ini seperti kembali ke awal, seperti tidak berada di dunia yang sama
Akankah aku bisa melakukannya? Aku tidak ingin, sebelum kita berpisah
Tiba-tiba ini menjadi kenyataan; kata-kata terhenti di tenggorokanku
Berubah menjadi hijau dan kau mulai berjalan seraya tersenyum dan berkata


Sebuah ucapan "Berhati-hatilah" untuk tidak pernah bertemu lagi, walaupun kebaikan bukan sesuatu yg kubutuhkan pada akhirnya
"Selamat tinggal", "Sampai berjumpa lagi"; Aku akan pergi tuk memutuskan hubungan kita
Hei, aku takkan bertemu kau lagi, jadi jagalah dirimu
Jika kita berdua akan terus bersama sampai akhir
Tidak apa-apa jika aku tidak melepaskan tanganmu; Aku selalu merasa kesepian saat kita terpisah

Siapakah yang mengakhiri kta?
Orang yang berpaling, keras kepala, dan menjauh adalah aku
Tiba-tiba cinta muncul dan kata-kata ku akhirnya terucapkan
Sebelum berubah menjadi merah, ku panggil nama mu

Sebuah ucapan "Berhati-hatilah" untuk tidak pernah bertemu lagi
Aku pernah mencintai kelembutan itu
Harus ku katakan sebelum ku berkata "maafkan aku.."
Aku takkan bertemu kau lagi, jadi jagalah dirimu, kau takkan pernah menyadari, jadi jagalah dirimu
Lebih dari mengucapkan selamat tinggal atau sampai jumpa lagi, kau menunjukkan padaku apa yang sebenarnya berharga
Sebuah ucapan "Berhati-hatilah" untuk tidak pernah bertemu lagi, maafkan aku karena aku tidak mengetahuinya sampai kau mengucpakannya
Aku berbalik tepat sebelum tanda itu berkelip berubah menjadi merah
Kau melambaikan tangan dan kembali tersenyum, "Berhati-hatilah"

Indonesian by : Mutia bida

nah demikianlah lirik lagu Scandal Awanai Tsumori no Genki de ne. semoga kalian suka, dan jangan lupa tinggalkan komentar di Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini yah kawan.. :)

Jumat, 07 Februari 2014

Chord Lirik Tada Aoi - Brave Song [ End. Angel Beats! ] SUSHUIGAF

Kembali lagi pada postingan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu Soundtrack Anime Terpopuler yaitu Angel Beats !. pada postingan yang terdahulu saya sudah pernah membagikan lirik Opening  yaitu My Soul, Your Beats yang dinyanyikan oleh Lia. serta lagu sisipan yang berjudul Ichiban No Takaramono oleh LiSA. nah kali ini yang akan saya bagikan adalah Ending Anime Angel Beats Brave Song by Tada Aoi. 

Lagu ini berirama mellow dan slow. cocok dan pas sekali dijadikan Ending Theme sebuah Anime sekelas Angel Beats!. ditambah suara dari Tada aoi yang sangat khas dan "kawaii". kalian penasaran ? langsung saja disimak :)

lirik ending angel beats brave song
cover album OST. Angel Beats!

Lyric Aoi Tada - Brave Song



Romaji Version

Itsumo hitori de aruiteta Furikaeru to minna ha tooku
Sore demo atashi ha aruita Sore ga tsuyosa datta
Mou nani mo kowaku nai Sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae Aishi waratterareru you ni Atashi ha tatakau n da
Namida nante misenai n da
Itsumo hitori de aruiteta Iku saki ni ha gake ga matteta
Sore demo atashi ha aruita Tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze Ase de SHATSU ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara Ikiru koto sore ha tayasui mono
Bougyaku no kanata he to ochite iku nara Sore ha nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou
Kaze ha yagate naideta Ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na Nani ka attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
Itsumo hitori de aruiteta Minna ga matte ita
Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii Yasuraka na kono kimochi ha Sore wo nakama to yobu n da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete doko ka de ikiteru yo
Sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida wo kobosu yo

==========================================================

English Version


I was always walking alone, When I turned around everyone was far behind
Even so I kept walking, That was what strength was
“I’m not afraid of anything anymore,” I try to whisper to myself
Everyone becomes alone someday living on only in memories
So that I can love and laugh even in loneliness I will fight
I will show no tears
I was always walking alone, A cliff waited for me at my destination
Even so I kept walking as proof of my strength
The strong wind blew against me, My shirt stuck to me with sweat
If I can forget everything someday living will become so much simpler
If I fall past oblivion that’s just running away
If only the meaning of having lived would disappear
Before long the wind died down and the sweat evaporated
I’ve become hungry, Did something happen?
Together with vibrant voices a pleasant scent came along
I was always walking alone, Everyone was waiting
Everyone becomes alone someday living on only in memories
Even so it’s fine, I will call these peaceful feelings my companions
Living somewhere I will someday forget the days that I spent with everyone as well
At that time I won’t be strong anymore
With the weakness of a normal girl tears will overflow

======================================================

Indonesian Version

Aku selalu berjalan sendirian, ketika aku menoleh ke belakang, semua begitu jauh..
Meski begitu, aku tetap maju, itulah kekuatanku..
Aku tidak takut akan sesuatu lagi dan aku bergumam padamu..
Suatu saat, manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Sehingga aku dapat menyukai dan menertawakan rasa sepi ini, aku akan berjuang..
Dan takkan memperlihatkan air mata..

Aku selalu berjalan sendirian, jurang telah menunggu pada tujuanku..
Meski begitu, aku tetap maju sebagai bukti kekuatanku..
Angin yang kuat menghimbusku, baju yang ku pakai penuh dengan keringat..
Jika pada akhirnya aku mampu melupakannya, maka hidup adalah hal yang mudah..
Jika aku melupakan segalanya, bukankah itu melarikan diri?
Bahkan arti kehidupan ini juga akan menghilang, iya kan?

Angin mulai berhembus pelan, keringatku pun kering..
Dan aku merasa lapar, apa yang terjadi, hm?
Aroma yang enak datang dengan suara yang bersemangat..

Aku selalu berjalan sendirian, semua sedang menungguku..

Suatu saat, manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Meski begitu, tidak masalah, aku menyerukan yang di sebut teman dengan perasaan damai..
Suatu saat, aku akan melupakan hari-hari bersama mereka, dan hidup di tempat lain..
Kemudian, aku takkan kuat lagi..
Aku akan meneteskan air mata dengan kelemahan seorang gadis biasa..

==========================================================

Kanji Version

いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
それでもあたしは歩いた それが強さだった
もう何も恐くない そう呟いてみせる
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ
いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
吹きつける強い風 汗でシャツが張りつく
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の弱さで涙を零すよ


Terimakasih telah mengunjungi Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime yang sederhana ini, semoga kalian suka dan jangan lupa klik Like fanspage kami dan tinggalkan komentar kamu.. :)

Arigatou ne~

Kamis, 06 Februari 2014

Chord Lyric Lagu Yuya Matsushita - Trust Me ( rom, eng ) SUSHUIGAF

pada kesempatan kali ini masih sama tema dengan yang kemarin yaitu tentang para Pemenang JPOP Music Award 2013. kali ini untuk nominasi Most Promising Artist yang dimenangkan oleh Yuya Matshusita sebagai pendatang baru yang di percaya sebagai aritst yang menjanjikan di tahun ini. 

Yuya Matsushita dikenal dengan lagunya yang terkenal berjudul Trust Me dan Bird yang menjadi soundtrack ending sebuah Anime yang terkenal yaitu "Durarara!!". bagi kamu yang penasaran seperti apa lagunya langsung saja disimak :)


lirik yuya matsushita - trust me
Yuya Matsushita


Lyric Yuya Matsushita - Trust Me


Romaji Version

I really wanna be with you
I really wanna really wanna be with you
coz you my love (love), you my shine (shine)
your my dear, so trust me trust me, trust me, yeah

Im here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mou osorenaide
My dear, mienai itou de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjitte iite kono nukumori

Chanto kikoette iru
Kimi no kokoro no koe
Chiisa na fuan sae
Boku ga tsumitotte ageru

Nandomo tsutaetai
Kimi wa hitori ja nai
Kawaru koto mou nai
Ai wa kitto koko ni aru

Naitte mireba ii
Tayotte mireba ii
Sono subete wo uketomeru to kimeta

Im here, koko ni itatte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimutsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga irunda

I really wanna be with you
Trust me, trust me, trust me, yeah!

Dorehodo no kanashimi
Kimi wa kakushiteta no
Dorehodo no omoi wo
Mune ni tojikomete kita no
Itami to hikikae ni
Te ni ireta tsuyosa wo
Itsuka yasashi sae
Kimi wa kaete yukeru hazu

Ubawaretatte
Kowasaretatte
Daijina no wa
Kimi rashiku iru koto

Im here, tattoe sekai ga
Call me, owaru toshite mou
Trust me, tsunagu te wo hanasanai kara
My dear, itsuwari no nai
Trust me, mirai he arukidasou
Sou kimi no tame ni boku ga irunda

Im here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mou osorenaide
My dear, mienai itou de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjitte iite kono nukumori

Rap:
Itsumade mou soba iru FOREVER
Itsumade mou hanare nai NEVER EVER
Kimi ga IN LOVE WHATEVER YOU DO
Ne, boku ni oshiete WHATEVER YOU SAY
Tsurai koto are ba subete norikomi
Moushi soredemo muri nara ba CALL ME CALL ME
You my love, you my shine, you my dear
Sekai teki ni mawashite mo TRUST IN ME

(Trust me, hop, hop, baby)

Naitte mireba ii
Tayotte mireba ii
Sono subete wo uketomeru to kimeta

Im here, koko ni itatte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimutsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga irunda

Im here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mou osorenaide
My dear, mienai itou de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjitte iite kono nukumori

With me, mou hanarenaide
Give me, kokoro wo hiraide
Send me, subete wo tsutaite
Yeah, yeah, yeah, yeah
With me, kotoba wa iranai
Give me, mitsume aeba ii
Send me, subete wo azukete
yeah, yeah, yeah, yeah

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Trust me, yeah baby)
(yeah, yeah)
(yeah, yeah)

======================================================

English Version

I really wanna be with you
I really wanna, really wanna be with you
Cos you my love, you my shine, you my dear, so trust me, trust me, trust me, yeah

(I'm here) I'm right here
(Call me) I'm right beside you
(Trust me) You don't need to fear anything anymore
(My tear) We're connected by
(Trust me) An invisible thread
So feel my warmth by your side.

I can hear
the voice of your heart
I'll soothe away even your smallest fears

I want to tell you, no matter how many times
You're not alone
Love that never changes
Is right here

It's okay to cry
To rely on me
I've long since decided to accept your everything

(I'm here) Wherever you may be
(Call me) We'll be as one
(Trust me) These feelings for you will never change
(My tear) Just put down
(Trust me) Those burdens you're carrying
I exist for your sake

I really wanna be with you
Trust me, trust me, trust me, yeah!

Just how much sadness
Have you been keeping to yourself
Just how much of your feelings
Have you been sealing away
I believe you'll be able to change
The strength you gained
in exchange for your pain
into kindness

Even if they steal from you
try to break you
the important thing
is to stay as yourself

(I'm here) Even if the world
(Call me) were to end
(Trust me) I'll never let go of your hand
(My dear) Let's start on a road
(Trust me) without deceit
I exist for you

(I'm here) I'm right here
(Call me) I'm right beside you
(Trust me) You don't need to be afraid
(My tear) We're connected by
(Trust me) An invisible thread
So just feel my warmth by your side.

Rap:
I'll stay by your side Forever
I'll never stray Never Ever
I'm in love with Whatever you do
Hey, teach me Whatever you say
Try to overcome your pain
If that's not enough, Call me call me
You my love, you my shine, you my dear
Even if the world is against us Trust in me

It's okay to cry
To rely on me
I've long since decided to accept your everything

(I'm here) Wherever you may be
(Call me) We'll be as one
(Trust me) These feelings for you will never change
(My tear) Just put down
(Trust me) Those burdens you're carrying
I exist for your sake

(I'm here) I'm right here
(Call me) I'm right beside you
(Trust me) You don't need to be afraid
(My tear) We're connected by
(Trust me) An invisible thread
So just feel my warmth by your side.

(With me) Stay with me
(Give me) Open your heart
(Send me) Tell me everything
Yeah, yeah, yeah, yeah,
(With me) Words aren't needed
(Give me) Just look into each other's eyes
(Send me) Leave everything to me
Yeah, yeah, yeah, yeah

demikian lah lirik lagu Yuya Matsushita - Trust Me. semoga kamu suka dan jangan lupa untuk meninggalkan komentar dan berkeliling di Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini yah.
Arigatou ~