Sabtu, 01 Februari 2014

Chord Lyric LiSA - Ichiban No Takaramono ( Ending Anime Angel Beats ) SUSHUIGAF

setelah kemarin sudah kita bahas mengenai Opening Angel Beats yang dinyanyikan oleh Lisa. pada kesempatan kali ini saya akan memberikan Soundtrack Angel Beats pada bagian Ending. seperti yang kalian tahu bahwa di Anime ini banyak sekali lagu yang menurut saya enak :). 

terlebih lagi sedikit lagi kita akan memasuki bulan Februari dimana ada Hari Valentine 2014, jadi musik yang bertemakan tentang cinta, kasih sayang pasti akan banyak bermunculan. walaupun lagu ending ini agak berirama sedih. 


lirik ending anime angel beats
LiSA


Lyric Lisa - Ichiban no Takaramono


Romaji Version

Kao wo awashitara Kenkashite bakari
Sore mo ii omoi datta

Kimi ga oshiete kuretanda Mou kowakunai
Donna fujiyuu demo shiwawase wa tsukameru Dakara

Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakutemo
Kimi to mita yume wa Kanarazu Motteku yo
Kimi to ga yokatta Hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa Kimi wa inainda ne

Zutto asonderu Sonna kigashiteta
Kigashiteita dake Wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai Samishii kedo soro soro ikou

Dokomademo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanaretemo Donnani tooku nattemo
Atarashii asa ni Atashi wa ikiru yo

Hitori demo yuku yo Shinitakunattemo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakutemo Sabishiisa ni naitemo
Kokoro no oku ni wa Nukumori wo kanjiru yo

Megutte nagarete Toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba Dare ka no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono.

===========================================================

English Version

If we see each other’s faces, we always fight.
That’s a good memory too.

You taught me that; I’m not afraid anymore.
No matter what kind of impairment I may have, I can grasp happiness. That’s why…
Even if I’m alone, I’ll go, even if it’s difficult.
I’ll definitely bring the dream I had with you.
I’m glad it was with you, and nobody else.
But when I woke up in the morning, you weren’t there.

I was always playing; that’s the feeling I got.
That was just a feeling I got, that was it, I know.
I don’t regret that I was born anymore.
Like the end of a festival, it’s lonely, but we’ve got to go pretty soon.

I’ll go anywhere with the things I learned here.
I’ll show you that I can make the dream called happiness come true.
Even if I’m separated from you, no matter how far away we go.
I’m going to live in a new morning.
Even if I’m alone, I’ll go, even if I want to die.
I can hear your voice, saying I shouldn’t die.
Even if it’s difficult, even if I cry from loneliness
I can feel warmth from deep inside my heart.

Going round-and-round and flowing, time is ever-changing.
I can’t remember what happened anymore, but
If I try and close my eyes, I can hear someone’s laughing voice
For some reason, now, that is My Most Precious Treasure.

==============================================================

Indonesian Version

Setiap kali kita bertemu, kita hanya akan bertengkar..
Meski demikian, itu adalah kenangan yang indah..

Kamu mengajarkanku hal ini, dan aku takkan takut lagi..
Meski pun begitu sulit, aku pasti dapat menggapai kebahagiaan, untuk itu..

Meski sendiri, aku akan tetap maju meski pun jika itu menyakitkan..
Aku pasti akan membawa mimpi yang aku lihat bersamamu..
Bersama denganmu begitu luar biasa, hanya denganmu dan bukan siapa pun..
Namun ketika aku bangun di pagi hari, kamu sudah tak ada di sana..

Aku merasa kita baru saja bersenang-senang..
Aku mengerti jika aku hanya merasa seperti itu..
Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir..
Seperti perasaan setelah festival, rasanya kesepian namun kini saatnya untuk pergi..

Aku akan pergi ke mana pun dengan hal yang telah aku pelajari di sini..
Akan ku tunjukkan bahwa impian yang disebut kebahagiaan dapat menjadi nyata..
Meski pun kita berpisah, seberapa jauh pun kita berpisah nantinya..
Aku akan hidup pada pagi yang baru..

Meski sendirian, aku akan tetap maju meski pun jika aku ingin mati..
Namun aku mendengar suaramu mengatakan padaku untuk tidak mati..
Meski pun menyakitkan, meski pun jika aku menangis dalam kesendirian..
Jauh di dalam hatiku, aku merasakan kehangatanmu..

Berubah dan terus bergulir, waktu itu sementara..
Apa yang terjadi setelah itu? Aku tidak ingat..
Namun ketika aku mencoba menutup mata, aku dapat mendengar suara tertawa seseorang..
Bagaimana pun, kini hal itu telah menjadi kenangan yang paling berharga bagiku..

nah demikan lah Lirik lagu Ending Angel Beats - Lisa "Ichiban no takaramono". semoga kamu suka dan jangan lupa tinggalkan komentar atau share ke teman - teman kamu ya. :)

Jumat, 31 Januari 2014

Chord Lyric Lia - My Soul, Your Beats [ Ost. Angel Beats op ] SUSHUIGAF

selamat pagi semuanya, semoga selalu dalam kabar baik ya. pada kesempatan kali ini saya akan membagikan lyric lagu Soundtrack Anime Angel Beats !. bagi kalian para pecinta anime pasti tau tentang Anime Terpopuler ini.

kisahnya menceritakan mengenai Dunia sesudah kematian dimana orang - orang di dalamnya adalah orang yang meninggal namun impiannya belum sampai. group ini menamai dirinya SSS. mereka harus melawan seorang Tenshi yang dipercaya sebagai dewa.

nah untuk postingan pertama saya akan memberikan Opening Angel Beats yang dinyanyikan oleh Lia. langsung saja disimak :)

lirik opening angel beats - my soul your beats
cover album lia

Lyric lia - My Soul, Your Beats ( Op. Angel Beats )

Romaji Version


mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
eri no TAI o kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
miokutta
te o futta
yokatta ne to

rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashi na mono da to omou
atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
chigau hibi o ikiteru you ni
hokori wa yuki no you ni furitsumu

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari

itsu no ma ni ka kakedashiteta
anata ni te o hikareteta
kinou wa tooku ashita wa sugu
sonna atarimae ni kokoro ga odotta

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa o koe atarashii hi ga

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
miokutta
te o futta

arigatou to

==========================================================

Indonesian Version


Di pagi hari saat aku bangun dari tidurku..
Aku mengencangkan dasi pada leherku..
Aku dapat mulai melangkah dengan sedikit membusungkan dada ketika memasuki pintu kelas..
Angin berhembus seperti di hari-hari biasanya..

Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Jutaan bintang yang kini kemudian menghilang..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..
Aku pun bersyukur..

Aku melihat pada sudut koridor yang sedang dibersihkan..
Aku pikir itu hal yang aneh..
Meski pun waktu di dalam tubuhku berhenti..
Rasanya aku dapat hidup di hari yang berbeda-beda..
Debu yang jatuh dan menumpuk seperti salju..

Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Sekarang waktu ini yang mulai gemetaran..
Aku sadar telah menemukannya..
Kenangan lalu yang mulai teringat kembali..
Kisah diriku..
Tentang keabadian..
Kini berakhir..

Aku mulai berlari tanpa ku sadari..
Tanganku pun kini ditarik olehmu..
Kemarin begitu jauh, hari esok begitu dekat..
Itu adalah hal alami yang membuat hatiku berdebar..

Aku sadar dapat mendengarnya..
Aku sadar dapat merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Mentari baru yang mengalahkan ribuan pagi..

Aku sadar kamu t'lah menunggu..
Aku sadar kamu memanggilku..
Jiwa ini mulai gemetaran..
Hari yang dapat menghilang bagai jutaan mimpi..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..

"Terima kasih"..

===========================================================

English Version

I open my eyes again, to a sleepy morning
I tighten the tie around my neck
When I pass through the classroom door I can walk in with my chest puffed out proudly
Such a wind blows past everyday life
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
As those millions of stars vanished
I watched them fade
I waved them good-bye
“I’m glad”
Overlooking the corner of the hall as I sweep
I think something is odd
Even though the time within me has stopped
It’s like I’m living different days
The dust falls and piles up like snow
I thought they were waiting
I even thought they were calling out
Now my time starts to shake
I thought I found it
I awaken lost memories
That’s the end
Of the eternal
Story
Before I knew it I was running
You were pulling my hand
Yesterday is long past; Tomorrow is just ahead
My heart raced at such obviousness
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
The new day passes through thousands of mornings
I thought it was waiting
I even thought it was calling out
My soul is shaking
I thought I found it
Like millions of dreams the day can vanish
I watched it fade
I waved it good-bye

“Thank you”

================================================================

Kanji Version


目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と
廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり
いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が躍った
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った

ありがとう、と

demikian lah Lirik Opening Angel Beats !. kamu bisa lihat juga Soundtrack anime lainnya seperti :
anime Kimi To Boku :
Season 1 :
Opening : Lyric Baibai ( bye bye ) by 7!!
Ending : Lyric Nakimushi by Miku Sawai


semoga kalian Terhibur :) stay tune terus di blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Sountrack Anime ini ya :)

Selasa, 28 Januari 2014

Chord Lyric Boys Band Kanjani8 - Hibiki (Romaji) SUSHUIGAF

Selain Band Jepang Terbaik dan Group Idol terpopuler. banyak juga lho Boy Band Jepang Terpopuler yang sudah go International, diantaranya yaitu Kanjani8. boys band ini sudah terbentuk cukup lama yaitu pada tahun 2002.

Saya baru kali ini mendengarkan lagu dari Kanjani8 lho, lagu yang saya dengarkan yaitu lagu yang berjudul Hibiki. dan ternyata memang enak di dengar. setelah saya searching ternyata lagu ini berada di puncak Oricon Weekly Chart jepang lho. bagi kalian para fans Kanjani8. ini dia lirik lagunya :)


Lyric kanjani8 - hibiki
cover album

Lyric Kanjani8 - Hibiki


Romaji Version

Te o tsunaide onaji basho me saseteitara ii na
kitto motto zutto saki…
kotae ga aru to shinjite chikaiaou

kogoeteta kokoro hitotsu hitori datte iin datte
kedo, soko ni sashita hikari wa tsuyoku atatakaku fukaku
nemutte ta kokoro hitotsu yasashisa tte donna da kke
tada, sugu soko ni aru mirai ga chigau jibun o utsushita

hito wa tada ai ni obore, mayoi kurushimu dake na no ka na
soredemo mata bukiyō na kurai motometeru

egao ya okotta kao, nagasu namida no imi o
sukoshi zutsu wakatte ikou
sore ga futari o tsuyoku surunda
te o tsunai de onaji basho me saseteitara ii na
kitto motto zutto saki…
kotae ga aru to shinjite warae tara

kizu da to omotteita kako mo, tōmawari da to omotteita michi mo
sono subete ga monokuro kara azayaka na iro e to kawatta

itai kurai ni daiji da na itai kurai ni toikaketa
mune ni tashika ni aru mono
mamoru beki mono tatta hitotsu da
kokoro tsunai de onaji michi aruiteitara ii na
kitto motto zutto saki…
mada mi nu mukō shinjite susumunda

te o tsunai de onaji basho me saseteitara ii na
itoshiki hito yo kiite
kore ga saisho no ai no shi nanda
setsunai hodo hibiki kimi o omottenaita
kitto motto zutto saki…
kotae ga aru to shinjite waraetara

kitto motto zutto saki…
kotae ga aru to shinjite chikaiaou


terimakasih telah berkunjung di Blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Anime ini ya, semoga kalian terhibur. :)

Senin, 27 Januari 2014

Chord Lyric Tsukihana by Nano.RIPE ( ost. Hataraku Maou Sama ) SUSHUIGAF

setelah kemarin saya sudah post mengenai Lyric lagu Opening Hataraku Maou Sama  yaitu Minami Kuribayashi - Zero. nah sekarang giliran lagu ending dari anime yang satu ini, penasaran ?

bagi yang belum tau tentang Animenya, jadi intinya kisah ini mengenai seorang Raja Iblis dan Pahlawan yang saling bertarung namun mereka pergi menuju Dunia Nyata yang sebelumnya berada di dunia gaib yaitu "Ente Isla". namun di dunia nyata, mereka tidak bisa menggunakan sihir, so jadilah raja iblis dan pahlawan bekerja untuk mencari uang. lucu lho.. :D

bagi yang sudah menonton dan ingin mengetahui liriknya, langsung saja ini dia.. :D


Lyric Nano.RIPE - Tsukihana

lirik nano.RIPE - tsuki hana
cover album nano.RIPE


Romaji Version

Dokokara asa ninaru ? shizuka na sora
Mina ifuriwoshita yubi kiri koyubi no saki
Warawa reta tsuki nara kie teyukunda
Kinou no hougaku he

Usotsuki okubyoumono
Minnamatometebokunara
Sai teitanoha yume no naka da

Tsuki no kage ni kakushi teta hontou hane nai teta
Namida hamou nagare nai kare teshimattano ?
Nanimokamo yuruse tara nagare rukamoshirenaikedo
Mamori taimonobakaridana

Itsukara kiko eteta ? bokuno koe
Sonnanimo furue teta ? okashiikana
Utatte tadakedayo koko niirutte
Ashita no hougaku he

Omoide chira karu heya
Ashi no fumi ba monainara
Subete nokoshi te kara dahitotsude

Kurai doa wokoji hirake te owa ru tabi ni dekake ta
Mawarimichi de mayotte mo sayonara koko deii
Nanimokamo mitome tara mitsu karukamoshirenaikedo
Mamore naimonobakaridana

kara ni natteitamama daiji nishitanoni
Yubisaki de fureta kuraide kuzure rukara

Kawa ru kawa ru teni shiteha
Nigiri shimete kowashi tari
Ai no uta ni fusai deha
Kowaku natte hanashi tari kurikaeshi te

Tsuki no kage ni kakushi teta hontou hane sai teta
Magari kaku de fumi tsukete kare teshimawanaide
Nanimokamo tebanashi tetatta hitotsu nokoru mono wo
Mamore ruyouni inoru yoake

==================================================

English Version

From which way will morning come? 
We have pinky promised to pretend not to see it
Be it the moon that was made laugh, it will disappear,
in the direction yesterday went

Liars, cowards, bring them all together and you get me, 
and where I bloomed, was in a dream

It was hiding behind the shadow of the moon, 
but the truth is, It was crying
But its tears dont flow anymore,
Have they all ended up withering away?
If you forgive everything, they might start flowing again but
Theyre nothing but things you want to protect

Since when did you hear? My voice.
You were shaking, that much? That's weird
I was only singing. 
Being here, Im headed for tomorrow

My memories, are in disorder in this room, 
If theres no place for me to take a step,
Ill abandon everything and move on with only my body

I finished prying the dark door open, and left for a journey
Even if go astray on a path of diversion, its best I say my goodbyes here
If i deem everything as acceptable I might find it but, 
Theyll be all nothing but things I cant protect

Getting used to this sky I took it with great care, and yet
It breaks with me just feeling it with my finger tips

Each thing I get in my hand I grasp it, it and it breaks
And I hide them behind love songs, get scared, and let them go
And I do it all over again

It was hiding behind the shadows of the moon, 
But the truth is I was actually blooming
When people  gtread on the watershed, 
Dont wither away
Ive let just about everything go, 
But I pray at the break of dawn
So that that I can protect the only thing I have left

==================================================
Baca Juga : Lyric lagu YUI

Kanji Version

どこから朝になる? 静かな空
見ないふりをした指切り 小指の先
笑われた月なら消えてゆくんだ
昨日の方角へ

嘘つき 臆病者
みんなまとめてぼくなら
咲いていたのは夢の中だ

月の影に隠してた 本当はね泣いてた
涙はもう流れない 枯れてしまったの?
なにもかも許せたら流れるかもしれないけど
守りたいものばかりだな

いつから聞こえてた? ぼくの声
そんなにも震えてた? おかしいかな
歌ってただけだよ ココにいるって
明日の方角へ

思い出 散らかる部屋
足の踏み場もないなら
すべて残してカラだひとつで

暗いドアをこじ開けて終わる旅に出掛けた
回り道で迷っても サヨナラ ココでいい
なにもかも認めたら見つかるかもしれないけど
守れないものばかりだな

空になっていたまま大事にしたのに
指先で触れたくらいで崩れるから

代わる代わる手にしては
握りしめて壊したり
愛のウタに塞いでは
怖くなって離したり 繰り返して

月の影に隠してた 本当はね咲いてた
曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで
なにもかも手放してたったヒトツ残るモノを
守れるように祈る夜明け

sekian postingan kali ini, semoga kalian dapat terhibur yah.. jangan lupa like fp dan beri komentar, terimakasih.. :)

Minggu, 26 Januari 2014

Best RecipesKing Koko Samoa News Recipes

If you've ever emailed me or commented asking "Where can I buy koko Samoa?", well today, dear readers, I have the answer - King Koko Samoa!

Copyright: King Koko Samoa

Now doesn't that name bring to mind a good, strong drink?

I'm so happy to welcome to the blog Michael King who is the production specialist at King Koko Samoa. He'll share with us the story of his long association with Samoa's beloved drink, the secret to making quality koko and a promotion that could see you win 10 blocks of King Koko Samoa.

1. Please give us a brief background to your company. 
We established King Koko Company in January 2014 after several months of 
production and development. We made high quality Koko right off the bat, but we 
needed the supplies and facility to make Koko blocks in greater quantities. We’re 
now established in Utah County and selling our Koko online and in smaller local 
stores. We plan to branch out to stores in cities such as Tacoma, Sacramento, Los 
Angeles, Kansas City, and New York City. We want to make our Koko available to 
Samoan communities everywhere. 

2. Can you tell us a little bit about how you got into the koko Samoa 
business? 
Growing up in American Samoa I loved the Koko. When my wife and I were 
newlyweds in Hawaii we couldn’t find quality Koko Samoa, so I started flying to 
Apia to buy all the Koko I could find. My father owned part of the airline, so I could 
fly free. He had married a Samoan woman who had family ties to large cocoa 
plantations. When she found out that I was traveling so much to buy Koko, she 
suggested that I purchase Samoan beans and make the Koko in Hawaii. She taught 
me the right way to make perfect Koko Samoa, and I carried the recipe back to 
Hawaii with a desire to bring the Koko to the Samoan community living there. 

I started importing beans from Samoa and my wife and I would roast and process the 
Koko – selling it to about 17 stores on Oahu. Every Saturday I would leave Laie at 
7AM and deliver the Koko to my stores. By the time I got back home around Noon, 
the stores would be calling for more Koko. But I could never produce enough. Local 
Samoans loved our Koko. It has been 30 years since I did that. 

Several months ago my son asked me if I still remembered how to make the Koko. I 
found that I still remembered some of the secrets that my Samoan mother taught me. 
So I knew I still had it in me to produce high quality Koko Samoa. Last fall we 
started making Koko again and things have progressed pretty quickly. 

Copyright: King Koko Samoa

3. What makes your koko stand out from the rest? 
We start with the most important ingredient: the cocoa bean. We select only the 
finest bean that has undergone the proper fermentation process. The next step is the 
roast, and timing is key. After cooling and winnowing, our nibs are 100% pure cocoa 
– no shells or fillers. We then shape our Koko into 8 ounce blocks. Our Koko is 
always fresh, and the feedback has been extremely positive. People love our Koko 
and keep coming back to the stores for more. 

Yes, I remember ordering some koko straight from Samoa once and there were burnt nibs in my drink, which annoyed the heck out of me. Glad that your company thinks quality control is important. 
4. In your opinion, what's the ideal food to serve with koko? 
Koko Samoa goes very well with any desert or homemade bread or rolls (like 
panipopo). 

5. Is there anything else you'd like to share with my readers? 
Anyone can purchase blocks of King Koko Samoa on our website: kingkoko.com
The website also lists local stores that carry our Koko. Our Facebook page is our best 
resource for product information, recipes, and special promotions. For example, 
when we reach 500 likes on our Facebook page, we will be having a giveaway. The 
first two people to comment on the Samoan flag picture we post will win 10 free 
blocks of King Koko. We’re inviting all our Facebook friends to invite their friends 
to like our page. 

King Koko Samoa is on Facebook so head over there and like their page so the promotion can get underway. They also have their own dedicated website where you can order online.

Also, if I were in the United States, and I lived in a community where more people were looking for koko, I would be heading to the nearest Asian or Polynesian market and asking them to stock this. Hopefully in the near future, we'll see King Koko Samoa at food festivals, farmer's markets and, dare I say it, supermarkets. 

Many thanks to Michael for visiting us. His company is taking us one step closer to having this wonderfully unique Samoan product available to the masses

You see, I believe that Koko Samoa deserves a higher profile in the cooking world - it needs recognition not just as a drink, but as an ingredient. So, *stepping down from my soapbox*, with my fingers crossed (toes and eyes as well), I hope King Koko Samoa is the company that can do this.

Sabtu, 25 Januari 2014

Chord Lyric Minami Kuribayashi - ZERO [ soundtrack anime Hataraku maou sama ] SUSHUIGAF

Kemarin saya baru saja menyaksikan sebuah anime series yang berjudul Hataraku Maou-sama setelah direkomendasikan oleh saudara dan teman saya. ternyata ceritanya cukup seru dan asik. 

kisahnya menceritakan mengenai seorang Raja Iblis dan Pahlawan yang saling bermusuhan namun suatu saat raja iblis pergi melalui lorong waktu dan tiba di dunia modern seperti sekarang. begitu juga sang pahlawan yang ikut pergi ke dunia modern. di dunia ini  sihir mereka tidak bisa digunakan dan jadilah sang raja iblis bersama temannya harus mengadaptasi diri dengan dunia manusia ini. mereka kemudian bekerja di sebuah restoran fast food MgRonald :D. begitu juga sang pahlawan. 

pokoknya banyak deh kejadian seru dan lucu. nah untuk Soundtrack Anime Hataraku maou sama ini juga keren lho. dinyanyikan oleh Minami Kuribayashi berjudul Zero. mau tau lirik lagunya ? silahkan disimak disini.. 


lirik soundtrack hataraku maou sama
cover single ZERO


Minami Kuribayashi - Zero [op. Hataraku maou-sama]


romaji version

Get out of the gate
true sky

Kono shunkan, kono basho ga sutāto
Imēji shite miyou nani ga dekiru no ka na
Shinjirarenai dekigoto datte aru
Motto… koete ikeru ne

Power of dream 0 kara umareru subete
Kagayaite fly ano sora e
Light blue wind omoikiri, habatakitai
Saikō no sumairu de warainagara sa~a, yukou!
Courtesy of liriklagu.asia
Michi no sekai e to ima tobidasou yo
Mirai o erabi, kimeru no wa jibun
Yume o oikakete yukou naku hi mo aru
Sore wa daijina negai, kienaide
Kitto aerukara ashita no kimi e…

Kimi to iru to tanoshiku nareru yo
Don'na toki datte issho ni itai nda
Tsutae rarenai kotoba, dakishimete
Sotto… omoi tobashita

Power of love doko kara umarete kuru no…?
Fushigidane sign kidzuitara
Jewelry heart tsukamaete, wa nasanaide
Saikyō no deaida ne dare yori mo massugu ni

Tatoe sekai no subete kawattatte
Shinjitsu dake wa kawarazu ni aru yo
Ue o mezashite yukou! Wasurenaide…
Seiza ga shimesu michi ga kumotte mo
0 No jibun e to kaereba ii

Kimi dakeni dekiru koto mitsuke rareru
Hikari no saki e… genkai nante nai no
Michi no sekai e to ima tobidasou yo
Mirai o erabi, kimeru no wa jibun
Yume o oikakete yukou naku hi mo aru
Sore wa daijina negai, kienaide
Kitto aerukara ashita no kimi e…

==================================================Lihat juga : Lirik Ost. Kimi to boku season 2

English version

get out of the gate
true sky
This moment, this place is the beginning.
Let’s try to imagine: what are you capable of?
Things will happen that you’d never have thought possible,
More… We can go even further.
(power of dream) Everything is born from zero.
Shine bright (fly) and get to that sky.
(light blue wind) I want to flap my wings with everything I have.
Keep your very best smile on, and come on, let’s go!
Now, let’s take off and fly to worlds yet unknown. (go to another world)
It’s up to you to decide your own future.
Let’s chase after our dreams. There will be days of tears,
But it’s a precious wish, so don’t disappear.
I’m sure you’ll meet the you of tomorrow…
(get out of the gate
true sky)
I have so much fun when we’re together.
There isn’t a moment when I don’t want to be with you.
I tightly embrace the words I can’t convey,
And softly… (break through the field) I cast my feelings to the sky.
(power of love) From where does it spring to life…?
It’s strange. (sign) When you realize,
(jewelry heart) Hold on and don’t let go.
This is the strongest encounter, more direct than with anyone else.
Even if the entire world were to transform, (it’s no big deal)
This truth alone would remain the same.
Let’s aim for even greater heights! Don’t forget…
Even if the path outlined by the stars is obscured,
You can just return to your self of zero.
You can find what only you can do.
Beyond the light… There are no boundaries.
Now, let’s take off and fly to worlds yet unknown. (go to another world)
It’s up to you to decide your own future.
Let’s chase after our dreams. There will be days of tears,
But it’s a precious wish, so don’t disappear.
I’m sure you’ll meet the you of tomorrow…

Demikian lah lirik lagu soundtrack anime Hataraku Maou-Sama ini. jika kalian suka, silahkan like fp kami dan komentar.. terimakasih telah mengunjungi blog Kumpulan lirik lagu Jepang dan Anime ini :)

Kamis, 23 Januari 2014

Chord Lyric NMB48 - Kamonegix! [カモネギックス] with indonesian translation SUSHUIGAF

Menjadi sebuah Group idol memang sangat menjanjikan. dimana setiap daerah di Jepang pasti tahu dan mengenalnya, begitu pula dengan -48 sister group mulai dari AKB48, NMB48 hingga yang berada di Indonesia yaitu JKT48.

pada kesempatan kali ini, saya ingin memberikan sebuah lirik lagu yang di nyanyikan oleh group NMB48 yang berjudul Kamonegikkusu! ( Kamonegix! ). Kamonegix sendiri berarti 'bebek yang sedang membawa bawang perai' atau dalam artian istilahnya berarti sesuatu yang sedang beruntung secara tiba - tiba. lagu ini sedang naik daun di urutan tertatas Oricon chart per tanggal 24 Januari 2014. dan seperti yang kalian ketahui, oricon chart menjadi sebuah tolak ukur apakah lagu Jepang yang sedang populer di Jepang sana dan siapakah artinya.


lirik nmb48 - kamonegix
cover album


NMB48 - Kamonegix! [カモネギックス]


Romaji Version

Kamonegikkusu! Kamonegikkusu!
Kamonegikkusu!...

Attoiuma no dekigoto
Deaigashira no isshun de
Mune no oku no daijina mono
Motte ikareta motte ikareta
Shitsuren shita bakaridattashi
Koi nanka mou gomen datte
Omotteta no ni akire chau wa

Yudan shita watashi ga HAATO tokimeka seta sei ne
Sono me ni mitsumerare poutto shite shimatta

Kamonegikkusu! You’re so cool!
Romantic Timing nerawarete
Kamo ga negi shotte
Welcome Welcome Welcome To Love
Kamonegikkusu! You’re so cool!
Keiken-jou kiken demo
Onna wa korinai mono
Welcome Welcome Welcome To Love

Chotto tsukiatta dake de
Satto arashi wa sugisatte
Omoide made gossori to
Yararechatta, yararechatta
Koi wa nankaishitemo
Gakushu shinai wa
Batsu bakkari, batsu bakkari

Demo nazeka ima demo anta nikuku omoenai no
Mijikai aida demo shiawase datta shi

Nakiwarakkusu! Please Come Back!
Nakinagara hohoende
Wasurenagusa yo
Forget Forget Forget-me-not
Nakiwarakkusu! Please Come Back!
Tomodachi ni shikararete mo
wasurete wasurenaide
Forget Forget Forget-me not

Kamonegikkusu! Kamonegikkusu!
Kamonegikkusu!...

Kamonegikkusu! You’re so cool!
Romantic Timing nerawarete
Kamo ga negi shotte
Welcome Welcome Welcome To Love
Kamonegikkusu! You’re so cool!
Keiken-jou kiken demo
Onna wa korinai mono
Welcome Welcome Welcome To Love

Attoiuma no dekigoto
=================================================
 Baca juga : Kumpulan Lirik AKB48
Indonesian Version

 Kamonegix! Kamonegix!
Kamonegix!...

Terjadi dalam sekejap mata..
Ketika kita saling memandang..
Sesuatu yang penting di dalam hatiku..
Telah direbut, telah direbut..
Kini hanya ada hati yang terluka..
Maafkan aku karena telah mencintaimu..
Meski pun aku berpikir kamu begitu mempesona..

Aku begitu lengah dan hatiku berdegup lebih cepat..
Dan aku pun terpana ketika memandang matamu itu..

Kamonegix! Kamu begitu keren..
Aku telah mengincar saat-saat cinta..
Bebek yang membawa bawang perai..
Welcome Welcome Welcome To Love..
Kamonegix! Kamu begitu keren..
Melalui pengalaman yang berbahaya..
Wanita itu selalu tidak pernah jera..
Welcome Welcome Welcome To Love..

Baru saja aku pergi bersamamu..
Dan badai pun tiba-tiba berlalu..
Semua kenangan itu adalah ilusi..
Aku telah tertipu, aku telah tertipu..
Meski sudah berapa kali jatuh cinta..
Aku tak pernah belajar dari kesalahan..
Dan aku terus gagal dan terus gagal..

Tapi entah kenapa sekarang kamu tak terlihat membenciku..
Dan aku pun merasa bahagia pada waktu yang singkat itu..

Nakiwarax! Mohon kembalilah..
Tersenyum di kala sedang menangis..
Wahai bunga Forget-Me-Not..
Forget Forget Forget-Me-Not..
Nakiwarax! Mohon kembalilah..
Meski pun aku dimarahi temanku..
Lupakan aku, jangan lupakan aku..
Forget Forget Forget-me not..

Kamonegix! Kamonegix!
Kamonegix!...

Kamonegix! Kamu begitu keren..
Aku telah mengincar saat-saat cinta..
Bebek yang membawa bawang perai..
Welcome Welcome Welcome To Love..
Kamonegix! Kamu begitu keren..
Melalui pengalaman yang berbahaya..
Wanita itu selalu tidak pernah jera..
Welcome Welcome Welcome To Love..

Terjadi dalam sekejap mata...

nah demikianlah yang bisa saya share hari ini, semoga kalian senang berada di blog ini, jangan lupa klik fanspage kami ya dan bantu sponsor yang ada di blog ini, terimakasih.. :)