Tampilkan postingan dengan label M. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label M. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 25 Januari 2014

Chord Lyric Minami Kuribayashi - ZERO [ soundtrack anime Hataraku maou sama ] SUSHUIGAF

Kemarin saya baru saja menyaksikan sebuah anime series yang berjudul Hataraku Maou-sama setelah direkomendasikan oleh saudara dan teman saya. ternyata ceritanya cukup seru dan asik. 

kisahnya menceritakan mengenai seorang Raja Iblis dan Pahlawan yang saling bermusuhan namun suatu saat raja iblis pergi melalui lorong waktu dan tiba di dunia modern seperti sekarang. begitu juga sang pahlawan yang ikut pergi ke dunia modern. di dunia ini  sihir mereka tidak bisa digunakan dan jadilah sang raja iblis bersama temannya harus mengadaptasi diri dengan dunia manusia ini. mereka kemudian bekerja di sebuah restoran fast food MgRonald :D. begitu juga sang pahlawan. 

pokoknya banyak deh kejadian seru dan lucu. nah untuk Soundtrack Anime Hataraku maou sama ini juga keren lho. dinyanyikan oleh Minami Kuribayashi berjudul Zero. mau tau lirik lagunya ? silahkan disimak disini.. 


lirik soundtrack hataraku maou sama
cover single ZERO


Minami Kuribayashi - Zero [op. Hataraku maou-sama]


romaji version

Get out of the gate
true sky

Kono shunkan, kono basho ga sutāto
Imēji shite miyou nani ga dekiru no ka na
Shinjirarenai dekigoto datte aru
Motto… koete ikeru ne

Power of dream 0 kara umareru subete
Kagayaite fly ano sora e
Light blue wind omoikiri, habatakitai
Saikō no sumairu de warainagara sa~a, yukou!
Courtesy of liriklagu.asia
Michi no sekai e to ima tobidasou yo
Mirai o erabi, kimeru no wa jibun
Yume o oikakete yukou naku hi mo aru
Sore wa daijina negai, kienaide
Kitto aerukara ashita no kimi e…

Kimi to iru to tanoshiku nareru yo
Don'na toki datte issho ni itai nda
Tsutae rarenai kotoba, dakishimete
Sotto… omoi tobashita

Power of love doko kara umarete kuru no…?
Fushigidane sign kidzuitara
Jewelry heart tsukamaete, wa nasanaide
Saikyō no deaida ne dare yori mo massugu ni

Tatoe sekai no subete kawattatte
Shinjitsu dake wa kawarazu ni aru yo
Ue o mezashite yukou! Wasurenaide…
Seiza ga shimesu michi ga kumotte mo
0 No jibun e to kaereba ii

Kimi dakeni dekiru koto mitsuke rareru
Hikari no saki e… genkai nante nai no
Michi no sekai e to ima tobidasou yo
Mirai o erabi, kimeru no wa jibun
Yume o oikakete yukou naku hi mo aru
Sore wa daijina negai, kienaide
Kitto aerukara ashita no kimi e…

==================================================Lihat juga : Lirik Ost. Kimi to boku season 2

English version

get out of the gate
true sky
This moment, this place is the beginning.
Let’s try to imagine: what are you capable of?
Things will happen that you’d never have thought possible,
More… We can go even further.
(power of dream) Everything is born from zero.
Shine bright (fly) and get to that sky.
(light blue wind) I want to flap my wings with everything I have.
Keep your very best smile on, and come on, let’s go!
Now, let’s take off and fly to worlds yet unknown. (go to another world)
It’s up to you to decide your own future.
Let’s chase after our dreams. There will be days of tears,
But it’s a precious wish, so don’t disappear.
I’m sure you’ll meet the you of tomorrow…
(get out of the gate
true sky)
I have so much fun when we’re together.
There isn’t a moment when I don’t want to be with you.
I tightly embrace the words I can’t convey,
And softly… (break through the field) I cast my feelings to the sky.
(power of love) From where does it spring to life…?
It’s strange. (sign) When you realize,
(jewelry heart) Hold on and don’t let go.
This is the strongest encounter, more direct than with anyone else.
Even if the entire world were to transform, (it’s no big deal)
This truth alone would remain the same.
Let’s aim for even greater heights! Don’t forget…
Even if the path outlined by the stars is obscured,
You can just return to your self of zero.
You can find what only you can do.
Beyond the light… There are no boundaries.
Now, let’s take off and fly to worlds yet unknown. (go to another world)
It’s up to you to decide your own future.
Let’s chase after our dreams. There will be days of tears,
But it’s a precious wish, so don’t disappear.
I’m sure you’ll meet the you of tomorrow…

Demikian lah lirik lagu soundtrack anime Hataraku Maou-Sama ini. jika kalian suka, silahkan like fp kami dan komentar.. terimakasih telah mengunjungi blog Kumpulan lirik lagu Jepang dan Anime ini :)

Minggu, 05 Januari 2014

Chord Lyric Miku Sawai - Nakimushi ( Romaji, Eng, Indo ) SUSHUIGAF

Hei, kembali lagi pada kesempatan yang berbahagia ini saya akan memberikan Lirik Lagu Jepang yang menjadi Soundtrack Ending Anime Kimi To Boku yaitu Nakimushi yang dinyanyikan oleh Miku Sawai. ini berkaitan setelah kemarin saya sudah sempat post lagu opening kimi to boku yaitu Bye-bye disini.

Miku Sawai adalah seorang penyanyi jepang kelahiran 16 September 1993. wah berarti sekarang umurnya baru 20 tahun nih, ( sama kayak saya :p) . tapi di umurnya yang masih belia, masalah karirnya di bidang musik ini sudah luar biasa lho. dia juga sempat menjadi penyanyi yang ikut menyanyikan lagu I Remember You-nya milik YUI di album Tribute to YUI tahun 2013 kemarin. pasti penasaran kan seperti apa sih lagunya ? yuk langsung saja disimak.

Lirik Miku sawai - nakimushi
Miku Sawai

Lyric Sawai Miku - Nakimushi


Romaji Version

boku wa yowamushi de  iya na n da 
anata no egao ga nijinde'ku 
chiisaku natte  furueru senaka o 
boku wa tada mite'ru koto shika 
dekinakatta

mado tataku kaze no oto  tsuyokute nemurenai yoru 
hontou ni urusai no wa  kitto kokoro no zawameki

anata no koto o omou yo  waratte'ru tsumori na no ni 
hana no oku no hou  tsunto natte sukoshi itai 
nakitaku nanka nai no ni

boku wa nakimushi de  kuyashikute 
anata no egao mune ni sasaru 
konna toki de mo  waratte irareru 
anata wa yappari tsuyokute yasashii hito

furitsuzuku ame no naka  hakanaku chitte yuku hana 
mata hitotsu sugiru kisetsu  atatakai mono ga hoho o tsutau

sora o miagetara nandaka  anata ni aitaku natta 
iki o kirashite hashitte'ku  ima mo boku wa 
tsuyoku nanka nai kedo

boku wa nakimushi de  kuyashikute 
dakedo  anata ni ima tsutaetai n da 
tada massugu ni  boku o mitsumeru 
tsuyokute yasashii sono hitomi ni 
kotaeru tame ni

itsushika miushinatte'ta  ichiban taisetsu na mono mo 
sotto anata ga  oshiete kureta 
tashika ni sou omoeru kara

boku wa yowamushi de  iya datta 
dakedo  motto motto 
tsuyoku naru kara  anata no koto o 
mamoreru you na boku ni naru kara 
dakara, sukoshi matte'te

==================================================

English Version

I hate that I am such a weakling. 
My tears are making your smiling face blurry. 
I could not do anything 
but merely looking at your trembling back 
as you slowly diminished out of my sight.

The sound of the wind beating on my window is too loud for me to sleep tonight. 
However, what's truly noisy is the commotion of my heart.

I'm thinking about you, and I should be smiling, 
but I feel a light stinging pain in my nose, 
even though I don't want to cry at all.

I'm such a crybaby that it's irritating. 
Your smiling face pricks at my bosom. 
Even in times like this, you would be able to keep smiling. 
You were truly strong yet gentle.

The flower petals scatter helplessly in the ceaseless rain. 
Another season is passing by. I feel something warm on my cheeks.

When I gazed up at the sky, I became wanting to see you, 
so I've been running out of breath, even though 
I am still not strong yet.

I'm such a crybaby that it's irritating, 
but I wish to convey it to you now. 
I need to respond to 
those strong yet gentle eyes of yours 
that were directly looking at me.

Before I could notice, I had lost the one thing most precious to me. 
You were the one who tenderly taught me what it was. 
I really do think so, without a question.

I hated that I was such a weakling. 
However, I will become stronger and stronger, 
so that I would be able to protect you. 
Until that time, 
please, wait for me a little longer.

====================================================

Indonesian Version

Aku seorang pengecut dan tidak menyenangkan
Senyummu menyebar kedalam pikiran ku
Kau yang kecil kembali gemetar
Lalu aku menatap mu
Apakah yang bisa ku lakukan?
Malam ketika suara angin mengetuk jendela
Ini begitu keras sampai aku tidak dapat tidur
Namun hal yang benar-benar nyaring pastilah gumaman dalam hatiku

Aku sedang memikirkan mu, dan aku ingin tersenyum
Tapi sesuatu menusuk di bagian belakang hidung ku dan sedikit sakit
Aku bahkan tidak berencana untuk menangis

Aku cengeng dan aku benci mengakuinya
Senyuman mu menusuk hati ku
Bahkan pada saat seperti ini kau menghela sambil tersenyum
Kau adalah orang yang benar-benar kuat dan ramah setelah semua ini

Di tengah hujan tanpa henti, bunga jatuh sekilas
Melewati lain musim
Dan ada sesuatu gulungan yang hangat membasahi pipiku

Ketika ku melihat ke langit, entah kenapa aku merasa seperti melihat mu sekarang
Aku mulai berjalan terengah-engah
Meskipun sebenarnya aku masih tidak kuat sama sekali

Aku cengeng dan aku benci mengakuinya
Tapi aku ingin memberitahu sekarang 
Untuk menjawab
Ini yang telah ditentukan dan matanya ramah
Yang menatap langsung ke arahku

Sebelum aku mengetahuinya, aku telah kehilangan pandangan terhadap hal yang paling penting
Tapi kau mengingatkanku tentang hal itu dengan lembut
Karena itu aku benar-benar dapat merasakannya dengan cara ini

Aku seorang pengecut dan tidak menyenangkan
Tapi aku akan menjadi
Kuat dan lebih kuat
Aku akan menjadi cukup kuat untuk melindungi mu
Jadi mohon, tunggu Sebentar lagi

Noted:. terimakasih untuk Hana yuriko atas Terjemahan Indonesianya ya :)

bagaimana, liriknya sunggu dalam ya. alunan lagunya yang slow dan suara sawai miku yang merdu pokoknya membuat lagu ini begitu "dalam".

terimakasih telah berkunjung ke blog Lirik Jepangku, jangan lupa komentar atau Circle saya di G+ :)

Jumat, 20 Desember 2013

Chord Lirik Monkey Majik - Aishiteru dengan Artinya SUSHUIGAF

Cinta memang merupakan sebuah kata yang sakti, dengan kata itu kita bisa mengubah sebuah ketidak mungkinan menjadi mungkin, kata ini ( cinta ) sekarang sudah menjadi sebuah kata yang universal. tidak hanya di Indonesia, tetapi di negeri lain pun sama. kalau bahasa inggrisnya ada Love, bahasa Jerman ada Liebe, nah kalau di Jepang ada kata 'Aishiteru'. kata ini lah yang menginspirasikan sebuah grup band Jepang yang bernama Monkey Majik membuat sebuah lagu.

Lagu Monkey Majik yang berjudul Aishiteru memang sungguh meng-asyikkan, sekali dengar pasti kalian langsung suka terlebih karena memang nuansa musik yang dibawakan selalu  easy listening. banyak lho teman - teman saya yang tadinya kurang begitu suka dengan lagu jepang tapi berubah pikiran setelah mendengar lagu ini. kalian penasaran seperti apasih lirik Aishiteru oleh Monkey Majik ?

nah Langsung saja ini dia :
monkey majik - aishiteru
cover album


Romaji Version

doushite itsu kara 
nagai yume demo mite iru youna 
owari no hajimari na no


kurakute fukakute
kanashimi ni michita 
sekai no hate ni mayoi konda no
shiawase sugita no 
anata nokoshita kioku subete ga
watashi kore kara hotsureta kokoro
ai de tsumuide 
itsumade


oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni shizuka ni 

naze na no ano toki honno wazuka sure chigai 
ano hi ni modorenai no?
tsurakute kurushikute
todoku koto no nai kanashimi 
donna ni setsu nai no 

oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni yasashiku 

‘cause I don't have a clue what to say
thinkin' about the world and how I changed
mukai au koto de
maru de toki au you ni 
ooh who am I? It almost got me
yagate hitotsu ni naru no

dakara zutto hashirenai yo
shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo 
yagate itsuka nagai me kara
aishiteru

Oh I wish that I was strong
yeah I wish that I was strong
you got it 
you got it
dont lose it
oh the walls are caving in
I’ll try to keep it strong
'cause the world is moving on

===============================================

English Version

When it's a longtime dream
why is it like looking at
the beginning of the end?

Lost at the end of a world
filled with a deep, dark
sadness

All of my faded happiest
memories of you will
from this point on
forever knit up my
unraveled heart with love

You taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes quietly, forever

Why were there too few
chance encounters then?
We can't go back to
those days
A harsh and difficult
sadness that I can't reach
no matter how painful

Oh you taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes tenderly, forever

Cause I don't have a clue
what to say
thinking about the world
and how I changed
By facing each other, it's
like I figured it out
Oh who am I? It won't stop me
eventually we'll become one

Therefore I definitely 
can't run away
Even though the days I
believed go by so far
Someday, eventually, after
longer experience
I will love you

Oh I wish that I was strong
yah I wish that I was strong
you got it, you got it
don't lose it
If the walls are caving in
I'll try to keep it strong
'cause the world is moving on

bagaimana, lagu ini membuat kalian menjadi "Aishiteru" kan dengan lagu - lagu Jepang ? :D

Senin, 16 Desember 2013

Chord Lirik Monkey Majik - ALIVE ( Album DNA ) SUSHUIGAF

Kalian tahu band Monkey majik bukan ? yup, band yang terdiri dari dua orang kanada Maynard dan Blaise, yang keduanya menjadi vokalis dan guitarist dan dua orang jepang yang berperan sebagai Bassist dan Drummer. 

Pada tanggal 16 bulan Oktober 2013 kemarin, mereka merilis album baru yang bertajuk DNA, DNA merupakan album ke-8 mereka yang terdiri dari 12 lagu dan termasuk 2 lagu yang sudah rilis sebelumnya. di album ini mereka juga memberikan lagu Crhismast Song sebagai bonus album.

Tracklist mereka pada album ini yaitu :
  1. Alive
  2. Free to Fly
  3. Gravity
  4. Traveler
  5. FOREVER YOUNG
  6. Story
  7. Don't wake me up
  8. If
  9. Suna no Shiro
  10. The Apprentice
  11. Save the last dance
  12. Polygon
  13. Bonus Track : A Christmas Song
Nah, pada kesempatan kali ini, saya akan memberikan lyric lagu Monkey Majik yang berjudul  Alive silahkan disimak :)

lirik alive monkey majik
coverDNA

Romaji

Run away
Dare mo shiranai
Get away
Dokoka tooku ni
Any way
I'm still breathing
Tonikaku isogou

Run away
Kidzukarenu you
Get away
Chigau sekai ni
Any way
I'm still breathing
Namonaki tokoro wo

I found throughout my life
Tawamureau tsumori nante nai
Tears, Smiles, spread out your arms
Kanashimi kara tokihanatte
Stay face, don't mind the chase
Omoi no mama ki no muku mama
We never will stop, no we never will stop
With a love sought, that you've fallen from grace

Open your heart babe
Open your heart babe
Open your heart babe
Open your heart babe

I'm feeling Alive

Run away
Nando mo osore
Get away
Toki ni wa furue
Any way
I'm still breathing
Jiyuu ni nareru no

Run away
Mayou no wa naze
Get away
Ikiru no wa dare
Any way
I'm still breathing
Shizuka na tokoro wo

I found throughout my life
Countin' the stars really opened my eyes
Tears, Smiles, spread out your arms
Never let go come on get with the times
Stay face, don't mind the chase
You're building yourself for the greatest escape
No we never will stop, no we never will stop
With a love sought, that you've fallen from grace

I'm feeling Alive

Dakara donna ni kurushiku tatte
Torimodosu tame ushinau kanjou
Fumidasu koto ni imi wo mi idashita

I'm feeling Alive

Open your heart babe

===========================================

English Version

Run away,
nobody knows.
Get away,
somewhere far away.
Any way,
I'm still breathing,
I'm hurrying anyway.

Run away,
so you won't be recognized.
Get away,
into a different world.
Any way,
I'm still breathing,
in a place without a name.

I found throughout my life,
there was no plan to joke around with each other.
Tears, smiles, spread out your arms,
be released from the sorrow.
Stay face, don't mind the chase,
face yourself to your heart's content.
We never will stop, no, we never will stop.
With a love sought, that you've fallen from grace.

Open your heart, babe...
Open your heart, babe...
Open your heart, babe...
Open your heart, babe...

I'm feeling alive...

Run away,
you'll be afraid many times.
Get away,
you'll tremble sometimes.
Any way,
I'm still breathing,
you'll be free.

Run away,
why do we get lost?
Get away,
who is living?
Any way,
I'm still breathing,
in a quiet place.

I found throughout my life,
countin' the stars really opened my eyes.
Tears, smiles, spread out your arms,
never let go, come on, get with the times.
Stay face, don't mind the chase.
You're building yourself for the greatest escape.
No, we never will stop, no, we never will stop.
With a love sought, that you've fallen from grace.

I'm feeling alive...

So no matter how painful it is,
you will regain the feelings you've lost.
I found the meaning to step forward.

I'm feeling alive...

Open your heart, babe...


mau request lagu yang kamu suka ? komentar saja di bawah sini.. :)

Selasa, 10 Desember 2013

Chord Lirik lagu MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA - Database SUSHUIGAF

Pagi sahabat blogger, pada kesempatan kali ini saya kembali akan share lirik lagu yang berasal dari opening sebuah anime, yaitu anime Log Horizon. Sinopsis animenya yaitu Cerita berawal ketika 30.000 gamer Jepang terjebak dalam fantasi game online dunia Elder Tale. Yang tadinya adalah dunia pedang-sihir berubah menjadi dunia yang nyata. Pemimpin utama Shiroe mencoba untuk bertahan dengan teman lamanya Naotsugu dan asasin cantik Akatsuki. Wah hampir mirip dengan anime sejenis yah.

nah langsung saja ini dia Lirik MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA

DATABASE

Lirik lagu MAN WITH A MISSION feat. TAKUMA - Database
cover Man With A Mission

Romaji Version
Counteraction rising 
Yeah we are ready for the punch line 
There's no use with all your gimmicks 
SO CHECK THIS OUT! 

Login you damned one's 
Crush the wont you compromise 
The noise comes we are ready to bow 
What about the antidote for the jammed and hypnotized 
Rend the lie that covers 
Who's the real sucker now 

sakimidareta hana no you ni azayaka na itami daki 
tatazumu machi o nukete mayoi no serifu wa sute 
kaeranai koe yo hibike 
We say Wow Wow Wow Wow 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
As the madness of the system grows 

Crack in the key for the real clue 
Mass redemption reigning on 
but we know we've been longing for this 
Cut it out The plot that deceived you 
Drop the rebel sound Shut the system down 
Reveal the never found now 

hikisakareta to shite mo kyokou to mo genjitsu to mo 
mieru gareki no naka de tatakaitsuzukeru dake 

Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 
kasanaru sekai de tagiru kokoro ni hi o tomoshite 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
Just say Wow Wow Wow Wow 

"Wait a minute, what happened? The data's wrong! Come on!" 

toki ni keisan takasa wa dasoku DA Calculator 
toukei ni yusaburareta mama kieteitta 
sou naritaku nakya Database 
dake ni tayorazu migake jibun no peesu 

Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 
Get damn all from big airheads 
Yeah You get damn all from big airheads 

Database Database 
Just living in the Database Wow Wow 
The wall of pure fiction's cracking in my head 
And the addiction of my world still spreads 

In the Database Database 
I'm struggling in the Database Wow Wow 
It doesn't even matter if there is no hope 
As the madness of the system grows 

Database Database 
Just living in the Database 
Database Database 
Just say Wow Wow Wow Wow 


Wow, Database !,, :D 
mau lirik lagu jepang lainnya ? silahkan request dan like fanspage facebook kami.. :)

Rabu, 04 Desember 2013

Chord Lyric Kokoro no tomo oleh Mayumi Itsuwa SUSHUIGAF

Siapa yang tak kenal Mayumi Itsuwa. penyanyi Jepang yang satu ini namanya sudah banyak di kenal oleh orang Indonesia, coba saja tanya ibu atau ayah anda, pasti banyak yang mengenalnya. apalagi terkait dengan lagunya yang sudah melegenda, Kokoro no tomo. lagunya yang easy listening memang enak untuk di dengar oleh semua kalangan. mau tahu liriknya seperti apa ? yuk kita simak langsung lirik lagu Kokoro No Tomo beserta artinya ini.


KOKORO NO TOMO

Romaji version
Anata kara kurushimi o ubaeta sono toki
Watashi nimo ikiteyuku yuuki nga waite kuru
Anata to deau made wa kodoku na sasurai-bito
Sono te no nukumori o kanji sasete

Ai wa itsumo rarabai
Tabi ni tsukareta toki
Tada kokoro no tomo to
Watashi o yonde

Shinjiau koto sae dokoka ni wasurete
Hito wa naze su'ngita hi no shiawase oikakeru
Shisuka ni mabuta tojite kokoro no doa o hiraki
Watashi o tsukandara namida huite

Ai wa itsumo rarabai
Anata nga yowai toki
Tada kokoro no tomo to
Watashi o yonde

Ai wa itsumo rarabai
Tabi ni tsukareta toki
Tada kokoro no tomo to
Watashi o yonde

============================================

Indonesian Version
Teman Hati (Kekasih hati)
Kala itu mampu kulepaskan kepedihan dari hatimu
Semangatku pun bergelora menapaki jalan hidup ini
Sebelum bersua denganmu, kesepian aku berkelana
Biar kurasakan hangatnya jemarimu

Cinta senantiasa meninabobokkan
Tatkala lelah dalam perjalanan
Ingatlah diriku sebagai teman hati

Bahkan hati yang saling percaya terlupa entah di mana
Mengapa orang-orang mengejar kebahagiaan yang telah berlalu
Pejamkan matamu perlahan dan singkapkan jendela hatimu
Raih tanganku dan usap air matamu

Cinta senantiasa meninabobokkan
Tatkala lelah dalam perjalanan
Ingatlah diriku sebagai teman hati..

Kamis, 11 Juli 2013

Chord Lyric May J - Precious SUSHUIGAF

Lyric May J - Precious




Kokoro ga mienakute fuan na hi mo atta 

dareka o aisuru imi jibun nari ni kime ta 

subete o shinjinuku koto 

I promise you mou mayowa nai 
tsuyoku naru? anata ni akasu yo 
nige nai de mukiatte iku 
sugata o mise te kure ta to heart 

shinjiyou 
futari da kara itoshi aeru 
ano sora e negai ga todoku you ni 
mitsumeai inoru two of us 
futatsu kasane ta omoi ga ima 
hitotsu no katachi ni kawaru 
Your precious love 

kizutsuki kurushimu nara 
wakeatte dakishimeao u 
mou hitori ja nai kara 
subete o uketomeru yo true love 

shinjiyou 
futari da kara itoshi aeru 
eien ni tsunai da kono te o mou 
hanasa nai chikau two of us 
futatsu kasane ta omoi ga ima 
hitotsu no katachi ni kawaru 
Just the two of us 

Chord Lyric Miyavi - Horizon SUSHUIGAF

Lyric Miyavi - Horizon


English version.


magine nothing in the morning light
If the World ended we had one last night

So every man has danced through history
Around the fires from the clubs to seas
And in our life we have an instinct for us
To move to move to move

If you come with me don't fall behind
With the horizon in sight
Just imagine let go of your mind
Like we're on the edge of light
We'll be going like

Yeah oh “O-do-re” oh oh oh oh
We want it all
Before it ends tonight.

So tell me what this life is all about
Cuz we've been close but time is running out

Imagine dancing on horizon's floor
We do what's natural to us once more
The World might end tomorrow but one thing
I know I know I know