Tampilkan postingan dengan label A. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label A. Tampilkan semua postingan

Minggu, 23 Februari 2014

Chord Lirik Terbaru Arashi - Bittersweet + English & Indonesia SUSHUIGAF

kali ini saya ingin memberikan sebuah lirik dari Idol Group atau Boys Band dari Jepang yaitu Arashi. mungkin sebagian dari kalian sudah mengenal idol grup yang satu ini yah. karena memang popularitasnya sudah banyak di akui termasuk di Indonesia ini. 
nah pada kesempatan ini saya ingin memberikan lirik lagunya yang berjudul Bittersweet. yup lagu baru dari Arashi ini memang asyik. karena lagunya dan iramanya cukup enak didengar. selain itu juga lagu ini sudah 'nangkring' lho di Jpop Chart urutan yang pertama. :o pasti bagi para fans sangat senang yah.. 

langsung saja deh tanpa berbasa basi lagi, ini dia lagunya Arashi :


lirik arashi bittersweet
cover single bittersweet


Lyric Arashi - Bittersweet


Romaji Version

Yume no naka de kimi to waraeru nara
arinomama o
tsutae takute wakara nakute
tada kimi dake o mitsumeteta

hanareta basho kara demo todoku kara
ima doko ka de
shiawase o hakobu amaku setsunai kimi no uta

meguriaeta kiseki ga hora
kono mune o tataita
umareteku sekai wa
tamerai mo naku
tada kimi de somatte yuku

koi wa amakute nigai
toketeku yō na
wasurerarenai kaori bakari
kanawanai kedo ai oshii
boku o tsuyoku saseru

shiritai kienai omoide nara
ano hi no mama tsutsumikon de
kimi o tsuyoku dakishime tara
tokete yuku hodo yasashiku

kimi ni moshimo deawa nakereba
marude chigau sekai ga mieteitanda
tashika na koto ga are ba
kimi ga iru kara koko ni boku wa iru yo
dare yori mo kimi o

koi wa amakute nigai
toketeku yō na
wasurerarenai kaori bakari
kanawanai kedo ai oshii
boku o tsuyoku saseru

shiritai kienai omoide nara
ano hi no mama tsutsumiko de
kimi o tsuyoku dakishimetara
tokete yuku hodo yasashiku

==================================================
lihat juga : lirik shinee

English Version

Within a dream, if I could laugh together with you Then I wanted to tell you the truth
But I didn’t know what to say I gazed only at you
Even from a faraway place, it’ll reach me Now, somewhere
Your painful but sweet song, it carries happiness with it

This miracle of being able to meet, look, it struck at my heart
Without any hesitation, the world that’s unfolding, it simply becomes dyed with you

Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It’ll make me stronger
I want to remember So these memories won’t fade, I’ll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you’d melt away

If I had never met you, I would have been seeing a completely different world
If there’s something I’m certain of, it’s that because you are here, I’m here too
More than anyone I love you

Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It’ll make me stronger
I want to remember So these memories won’t fade, I’ll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you’d melt away

======================================================

Indonesian Version

Jika ku bisa tertawa bersamamu di dalam mimpi
Maka ku ingin memberitahu padamu suatu kebenaran
Namun ku tak tahu apa yang ingin ku katakan
Dan ku hanya bisa memandangimu

Sekarang di suatu tempat
Lagumu yang pahit namun manis tengah membawa kebahagiaan
Dan sekalipun berasal dari tempat yang jauh, akan bisa menjangkauku

Keajaiban karena bisa berjumpa denganmu
Seakan menghantam dadaku
Dan tanpa ragu, dunia yang terlahir kembali 
Akan ternoda bersamamu

Cinta itu rasanya pahit manis
Yang memberikan aroma tak terlupakan disaat meleleh
Cintaku padamu tak berbalas, namun kau begitu ku sayang
Dan membuaku bertambah kuat
Ku ingin belajar dari kenangan yang tak terlupakan
Dengan mendekap hari-hari itu
Dan kan ku rangkul dirimu dengan erat 
Namun cukup lembut untuk membuatmu meleleh

Sungguh aneh kenapa kau tidak meninggalkanku
Jadi ku ingin menyampaikan betapa ku merindukanmu
Karena sungguh menyesakkan mengalami rasa sakit yang rapuh ini

Walaupun ku kebingungan di musim yang berserakan ini
Ku kan kembali mencarimu
Melalui lagu yang tak pernah bisa menggapaimu

Saat ku teringat pada kenangan itu
Langit menjadi kabur karena warna air mataku
Ku tak ingin melupakanmu
Rasanya pikiranku ingin pecah karena penuh dengan dirimu

Andaikan ada satu saja keajaiban yang menakjubkan
Maka ku ingin bertemu denganmu
Tak ada seorang pun yang bisa menggantikanmu
Duhai cahayaku yang mempesona
Perasaan sakit yang tak bisa tersampaikan 
Masih menembus celah-celah hatiku
Dan membuat diriku terhanyut
Karena ku merasakan hadirmu

Seandainya ku tak berjumpa denganmu
Maka ku akan melihat dunia yang sepenuhnya berbeda
Tapi satu hal yang pasti
Kini ku ada karena kau ada disini
Ku menyukaimu lebih dari siapapun

Cinta itu rasanya pahit manis
Yang memberikan aroma tak terlupakan disaat meleleh
Cintaku padamu tak berbalas, namun kau begitu ku sayang
Dan membuaku bertambah kuat
Ku ingin belajar dari kenangan yang tak terlupakan
Dengan mendekap hari-hari itu
Dan kan ku rangkul dirimu dengan erat 
Namun cukup lembut untuk membuatmu meleleh

Credit indonesian : Uswatun Hasanah

nah cukup sekian Lirik Arashi - Bittersweet lengkap dengan terjemahan Inggris dan indonesia. semoga kalian suka dan senang yah. jangan lupa kunjungi terus blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime ini yah.. 

Senin, 03 Februari 2014

Chord Lyric Akihisa Kondo - Black Night Town ( End. Naruto Shippuden ) SUSHUIGAF

hei kawan, kalian tentu suka kan dengan Anime Naruto Shippuden yang populer itu  ? :D nah pada kesempatan kali ini, saya akan memberkan postingan mengenai Soundtrack Anime Populer ini yaitu Ending Naruto Shippuden 27. lagu ini dinyanyikan oleh Akihisa Kondo dengan judul lagu yang cukup keren yaitu Black Night Town atau dalam bahasa indonesianya adalah "Kota Malam yang Hitam".

oia untuk sekedar informasi saja, bahwa Akihisa Kondo saat ini menjadi salah satu pemenang Pemenang Kontestan Jpop Asia Muic Award sebagai Best Male Solo. wah tentu pastinya berkat para sahabat yang fans ya dengan akihisa Kondo.

langsung saja ini dia lyricnya.. :)

lirik akihisa kondo - black night town
akihisa kondo


Lyric Akihisa Kondo - Black Night Town

Romaji Version

Gozen rei ji akari kieta machi
Koyoi wa odore TIPSY NIGHT
Tsuki akari mo todokanu basho ni wa
Kodoku sae mo utau machi ga aru

Kurui souna furue souna itami dake ga
Koware souna nakushi souna
Houseki da

Kuraberareru koto nado
Ubawareru koto nado nai
Kimi wa kimi de ii
Saa waratte misete

Nani mo kangaezu to mo
Soko ni riyuu ga naku to mo
Sorekoso ga subarashii hajimari
Saa, yoake da

Gozen san ji hitoke kara kakure
Kodoku no hai kawasu TIPSY NIGHT

Ima sugu koko ni motte koi
Nodo wo yaku hodo no kanashii kotoba to yara wo
Kachi wo shire

Yami to yobareta machi ni
Hikari wo tozashita no nara
Koko ni yami wa nai
Saa sono me wo tojite

Soko ni ukabu mono dake
Ima hanasameyou ni dake
Sorekoso ga utsukushii majiwari
Saa, yoake da

Zouka no kaori ni sasoware
Mayoikonda machi
Shirohige no roujintachi ga
Toshi wo kasane midare zaku

Gozen rei ji akari kieta machi
Furikaereba sasou BLACK NIGHT TOWN

==================================================lihat juga : Lirik NMB48 - Kamonegix !

Indonesian Version

Cahaya kota menghilang di tengah malam
Malam ini berdansa Tipsy Night

Cahaya bulan juga tidak mencapai tempat itu
Sebuah kota yang menyanyikan lagu kesepian

Hanya rasa sakit, kebingungan dan gemetar yang tersisa
Sebuah permata yang hampir hilang

Tidak dapat dibandingkan
Dan tidak dapat dicuri
Cukup menjadi dirimu sendiri
Lihatlah senyummu sekarang

Tidak perlu berpikir
Tidak perlu beralasan
Itulah awal yang baik
Sekarang adalah permulaan

Bersembunyi dari fajar 
Tipsy Night untuk menghindari kesepian

Bawa aku sekarang
Untuk melihat kebenaran
Dengan kata-kata menyedihkan yang dapat membakar hati

Sebuah kota yang terkenal dengan kegelapannya
Jika dia mempunyai cahaya
Tidak ada kegelapan di sini
Sekarang, tutup matamu

Hanya satu hal yang terlintas dalam pikiranmu
Dan untuk membawa kedua matamu
Itu adalah ikatan yang indah
Sekarang adalah permulaan

Mengundang untuk mencium bunga
Di sekeliling kota
Bersama orang tua kami
Melihat bunga yang tidak bermekaran dalam beberapa tahun

Cahaya kota menghilang di tengah malam
Mengundang untuk melihat kembali Black Night Town


nah demikian lah Lirik lagu Akihisa Kondo Ending Naruto Shippuden 27 - Black night town ini semoga kalian terhibur :) dan tetap kunjungi blog ini yah, terimakasih.. :)

Selasa, 21 Januari 2014

Chord Lirik SKE48 dan JKT48 - Gomen ne Summer SUSHUIGAF

Hei, kalian masih ingat dengan iklan minuman penyegar P*cari ? tentu saja apalagi dengan hadirnya model iklan tersebut yaitu team JKT48 sedang menyanyikan lagu dari sisternya SKE48 yaitu "Gomen ne Summer". 



lagu yang cukup ear catchy ini memang cocok dengan tema iklan tersebut ya, apalagi dengan munculnya JKT48 yang memang cantik - cantik tak kalan dengan personil AKB48, SKE48. nah bagi kalian yang ingin mengetahui lagu tersebut, kali ini saya akan memberikan liriknya dimana ini merupakan versi asli yang dibawakan oleh team SKE48.  langsung saja tanpa panjang lebar ini dia. :)



lirik SKE48 - Gomen ne summer
SKE48


SKE48 - Gomen ne Summer


Romaji Version

kimi wa bouhatei de
hiza wo kakaete
chikadzuita nami wo
kazoeteta
boku wa sono tonari de
jama suru you ni
wazato hanashi kaketara
kata wo butareta

massao na umi wa
itoshisa ni niteru yo
eien no sono imi wo
oshiete kureru mono

gomen ne, SUMMER
mabushii
sono yokogao wo
mitetara
HAATO ni sotto
fure taku natta
boku no itazura
gomen ne, SUMMER
kono koi
tomodachi na no ni
setsunai
shiokaze dake ga
zutto mae kara
kimi ni fuiteru
gomen ne, SUMMER

shiroi kamome-tachi ga
sora wo mawatte
hayaku kokureyo to
hayasu kedo
boku wa odoke nagara
SUNIIKAA wo nui de
fui ni nigedasu you ni
zenryoku de hashiru

hazunderu iki to
tokimeki ga kurushii
sazanami wo kazoete mo
dounimo kiri ga nai

kono mama SUMMER
futari ni
teritsukete iru
taiyou
omoi wa zutto
tsudzuku no darou
nani ga atte mo...

kono mama SUMMER
haruka na
suiheisen no kanata he
boku wa hitori de
ashiato tsukeru
suki to iezu ni
kono mama SUMMER

masshiro na suna wa
shoujiki na kimochi sa
do ga sugita itoshisa wo
ayamarou to omou

gomen ne, SUMMER
mabushii
sono yokogao wo
mitetara
HAATO ni sotto
fure taku natta
boku no itazura
gomen ne, SUMMER
kono koi
tomodachi na no ni
setsunai
shiokaze dake ga
zutto mae kara
kimi ni fuiteru
gomen ne

=====================================================

Indonesian Version 
( ini merupakan terjemahan asli dari versi SKE48 )

Kamu menekuk lututmu pada pesisir pantai..
Dan menghitung semua ombak yang datang..
Seolah menghalangiku untuk mendekatimu..
Ketika aku sengaja mengatakannya padamu..
Kamu mengangkat bahumu..

Samudra biru yang dalam..
Menyerupai keindahanmu..
Yang mengatakan padaku..
Arti keabadian ini..

Maaf, musim panas..
Ketika melihatmu begitu menyilaukan..
Aku ingin menyentuh hatimu dengan lembut sebagai canda yang menggoda..
Maaf, musim panas..
Ini adalah cinta meski pun kita berteman..
Angin laut itu akan terus menghembusmu..
Maaf, musim panas..

Burung camar putih mengejek pada langit..
"Kamu harus segera mengatakan kepadanya"..
Namun ketika aku bertingkah konyol..
Aku akan melepaskan sepatuku..
Dan berlari sekuat tenaga..
Seolah tiba-tiba melarikan diri..

Dengan nafas yang ku tarik..
Detak jantungku menyakitkan..
Meski pun jika aku menghitung semua ombak..
Takkan ada habisnya..

Tetap seperti dirimu, summer..
Dengan matahari yang menyinari kita berdua..
Pikiranku akan terus begitu apa pun yang kulakukan..
Tetap seperti dirimu, summer..
Dibalik horison yang jauh, aku akan membuat jejak..
Aku tidak dapat mengatakan bahwa aku mencintaimu..
Tetap seperti dirimu, summer..

Pasir putih yang suci adalah perasaan yang tulus..
Aku akan meminta maaf atas keindahanmu yang telah pergi jauh..

Maaf, musim panas..
Ketika melihatmu begitu menyilaukan..
Aku ingin menyentuh hatimu dengan lembut sebagai canda yang menggoda..
Maaf, musim panas..
Ini adalah cinta meski pun kita berteman..
Angin laut itu akan terus menghembusmu..
Maaf, musim panas..

==============================================================

English Version

You were by the breakwater,
with your arms wrapped around your knees
Counting the approaching waves
I was by your side trying to interfere,
when I deliberately start talking
you slapped my shoulder

The deep blue sea resembles love
It is the thing that teaches the meaning of eternity

Sorry, SUMMER
When I see your radiant profile,
inside my heart, I begin wanting to brush my hand across your face
My mischief
Sorry, SUMMER
This love,
even though we are friends,
it is painful
Only the sea breeze keeps on blowing towards you
Sorry, SUMMER

The white seagulls circling the sky
seem to be urging me to hurry up and confess my love
While I was clowning around I took off my sneakers
and as if I was making a break for it,
I ran with all my strength

It is painful being out of breath and with my heart pounding
Even if I count the number of ripples,
there is no end to it

As things are right now SUMMER
The sun that beats down on the two of us
Our memories will forever remain right?
No matter what...

As things are right now SUMMER
Far off towards the distant horizon
By myself I leave footprints
Unable to say "I love you"
As things are right now SUMMER

Pure white sands represent my honest feelings
I want to apologise for this love that has gone too far

Sorry, SUMMER
When I see your radiant profile,
inside my heart, I begin wanting to brush my hand across your face
My mischief
Sorry, SUMMER
This love
even though we are friends
it is painful
Only the sea breeze keeps on blowing towards you
Sorry, SUMMER

=============================================================
nah kalau ini lirik Gomen ne Summer ( maafkan Summer ) versi JKT48


Dirimu duduk memeluk lutut
Di pinggiran geladak*
Menghitung banyaknya ombak
Datang mendekat

Diriku ada di sampingmu
Seakan mau mengganggu
Saat sengaja ajak bicara
Kau memukul bahuku

* Laut yang sangatlah biru
Menyerupai rasa sayang
Yang mengajari suatu arti dari keabadian...

Reff 1
Maafkan summer, menyilaukan
Saat tatap wajahmu dari samping
Dalam hatiku ingin menyentuhmu lembut
Keisenganku saja
Maafkan summer, cinta ini
Meskipun hanya teman, t'rasa sedih..
Hanya angin laut yang sejak dari dulu
Bertiup menujumu
Maafkan summer



Burung layang-layang putih mengelilingi langit

S'perti memanasi
"Ayo cepat katakan!"

Aku pun diseling bercanda
Melepas sepatu sneakers
Seketika lari sekuat tenaga
Bagai m'larikan diri

* Bersama habisnya nafas
Debaran ini menyakitkan
Walau ku hitung deburan ombak
Tak akan ada habisnya

Reff 2
Tetaplah summer, kita berdua
Disinari cerahnya matahari...
Perasaanku ini akan terus berlanjut apapun yang terjadi
Tetaplah summer, lebih jauh
Menuju cakrawala ujung sana
Aku pun sendirian menapak langkah kaki
Tak mampu bilang suka
Tetaplah summer....



* Pasir pantai putih bersih

S'perti perasaan jujur
Yang memaksaku 'tuk minta maaf
Sayang yang terlalu dalam...


Reff 1
Maafkan summer, menyilaukan
Saat tatap wajahmu dari samping
Dalam hatiku ingin menyentuhmu lembut
Keisenganku saja
Maafkan summer, cinta ini
Meskipun hanya teman, t'rasa sedih..
Hanya angin laut yang sejak dari dulu
Bertiup menujumu
Maafkan summer....

demikian lirik lagunya, semoga kalian terhibur.. :)

Jumat, 10 Januari 2014

Chord Lirik Terbaru Ayumi Hamasaki - Feel The Love SUSHUIGAF

Kalian pastinya sudah tahu kan dengan penyanyi jepang yang satu ini, yaitu Ayumi Hamasaki ?. yup pada kesempatan kali ini saya ingin membagikan lirik lagu Ayumi Hamasaki yang baru lho. judulnya adalah Feel The Love. lagu ini berhasil naik ke urutan 3 di Oricon Chart lho. memang hebat deh setiap lagu Ayumi hamasaki itu rata - rata bagus semua yah.. :)

nah kali ini saya bagikan versi Kanji, Romaji, dan Englishnya biar lengkap dan bisa mengerti lebih dalam lagi arti dari lagunya. 

Ayumi Hamasaki - Feel The Love

Lirik Ayumi hamasaki feel the love
cover single ayumi hamasaki - feel the love


Kanji Version

Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

次の曲がり角まがったら私
大きく笑うんだって決めたんだ
胸を痛める事とかくじけそうに
なる事もあるけど

高鳴る鼓動に従ってみて
どうして今が1番大事じゃいけない?

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

You and me, you and me - we can feel the love tonight
You and me, you and me - we can feel the love tonight

「ほらね」だなんて言わないけど
もうそろそろ見る目養ってもいいんじゃない
なんてよく耳にするけど実際
正しい恋愛ってなに

迷走してない人なんている?
過去を落とし込むメモリーはまだあるから

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love
Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love

Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...

Feel the love, feel the love - we can dance all night

=========================================================

Romaji Version

Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

Tsugi no magarikado magattara watashi
Ookiku warau n datte kimeta n da
Mune wo itameru koto toka kujikesou ni
Naru koto mo aru kedo

Takanaru kodou ni shitagatte mite
Doushite ima ga ichiban daiji ja ikenai?

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

You and me, you and me - we can feel the love tonight
You and me, you and me - we can feel the love tonight

"Hora ne" da nante iwanai kedo
Mou sorosoro miru me yashinattemo ii n ja nai
Nante yoku mimi ni suru kedo jissai
Tadashii renai tte nani

Meisou shitenai hito nante iru?
Kako wo otoshikomu MEMORII wa mada aru kara

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love
Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love

Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...

Feel the love, feel the love - we can dance all night

=========================================================

English Version

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

When I round the next street corner
I've decided that I'll smile wide
Though there are times when I feel
Like I'll be discourage from worrying myself

Why is it wrong to obey my throbbing heartbeat
And to value the present the most?

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

You and me, you and me - we can feel the love tonight
You and me, you and me - we can feel the love tonight

I won't say "I told you so"
"Shouldn't you get a more discerning eye soon?"
I often hear that, but
In reality, what is a proper love?

Is there anyone who has never strayed?
Because we still have memories with note of the past

Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night

Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love
Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love

Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...

Feel the love, feel the love - we can dance all night

oia sebagai info,
Lyrics: ayumi hamasaki
Music: TETSUYA KOMURO
Arrangement: DJ Hello Kitty.

terimakasih ya, semoga kalian terhibur stay tune terus di Kumpulan Lirik Lagu Jepang.. :)

Minggu, 29 Desember 2013

Chord Lirik Aqua Timez - Alones (OP. Bleach) SUSHUIGAF

Hei sahabat blogger dan fans Jpop Culture.. setelah kemarin sudah saya posting lirik lagu aqua timez - cranberry jam pada album terbarunya. pada kesempatan kali ini saya ingin  membagikan lyric lagu sebuah theme song anime Bleach. ya siapa yang tak tahu anime ini, anime yang sempat menjadi terpopuler bersanding dengan Naruto. theme song yang berjudul Alones ini di bawakan oleh group band Aqua Timez. lagu ini sudah cukup lama, tapi tak ada salahnya kan kalau kita bahas sekarang :D

Aqua Timez - Alones

Lirik Aqua Timez - Alones
aqua timez

Romaji version

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi aosugiru
sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo

izen toshite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomaru rousoku
nigi wa ubau ni koukana chandaria to wa urahara ni
tarinai kotoba no
kubomi wo nanide umetaraiin darou
mou wakaranai yo
semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara
anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto wo
nuritsubusanakutemo
asu ni mukaeru no ni

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi aosugiru
sora ni tsukaretadake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo

rettoukan to no wakai wa
kantan ni wa kanawanaisa
jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira

furishiboru you ni
kogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute

meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte iku
kimi wa sore o matasu
totemo utsukushiku
totemo hakanage de

hagare ochita ato no
ubuge no you ni
hiwamari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto
ai sou to omowanakute ii no ni

toki ni kono sekai wa
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
shizumu you ni
me wo fuseru to
kawaita shimen ga namida wo susuru

why do we feel so
alone anytime
subete wo uketomenakute no ii yo
why do we feel so
alone anytime
koraeru koto dakedo
yuuki ja nai

======================================================

Indonesian Version

Sayap pucat yang patah…
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit yang terlalu biru
Jangan lagi tersenyum demi orang lain, tersenyumlah demi diri mu sendiri

Kesepian yang masih bertahan, 
Lilin yang menyala di sisi luar,
Tempat lilin yang cantik di pesta yang ramai, di balik semua itu…
Apakah tidak apa-apa jika mengubur ketidaksempurnaan kata-kata dengan sesuatu?
Aku tak mengerti...

Setidaknya dalam mimpi,
seandainya dapat berenang dengan bebas, aku tidak butuh langit semacam ini
Walau aku tak dapat melukiskan semua hal yang terjadi sampai kemarin, aku tetap akan menghadapi hari esok

Sayap pucat yang patah…
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit yang terlalu biru
Jangan lagi tersenyum demi orang lain, tersenyumlah demi diri mu sendiri

Perasaan rendah dan kompromi tidak bisa terwujud dengan mudah
Kelopak bunga yang terpantul di cermin saat kita berada di puncak kesadaran
Seperti meremas, mencoba meneriakkan cinta yang ternoda
Sangat menyakitkan

Di dalam waktu yang berputar,
Rasa sakit itu akan mengering menjadi luka
Kau, tanpa menunggu hal itu terjadi…sangat cantik, sangat  cepat berlalu

Doa yang bergetar dalam cahaya matahari seperti  jejak yang bergetar jatuh
Sekarang tak perlu memaksakan diri untuk mencintai orang lain

Terkadang dalam dunia ini saat kita berjalan sambil melihat ke atas, sedikit terlalu silau ya…
Saat kau menunduk seolah kau tenggelam, tanah yang kering menghisap semua air mata mu

Mengapa kita selalu merasa sendirian? Tak apa jika kau tidak memiliki segalanya
Mengapa kita selalu merasa sendirian? Hanya terpaku bukanlah sebuah keberanian

Credit goes to : aquagreen77

nah jadi ingin nonton kembali animenya kan ? :D
jika kalian ingin request lagu jepang lainnya , silahkan tuliskan di kolom komentar, terimakasih.. :)