Tampilkan postingan dengan label A. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label A. Tampilkan semua postingan

Jumat, 27 Desember 2013

Chord Lirik Aqua Timez - Cranberry (クランベリージャム) Romaji ver. SUSHUIGAF

Hei sahabat blogger, sudah beberapa hari saya tidak update dikarenakan kesibukan hehe.. tapi pada hari ini saya kembali akan memberikan Lyric lagu Jepang yaitu Lirik lagu Aqua Timez terbaru yang berjudul Cranberry Jam (クランベリージャム). lagu ini berbarengan dengan single terbarunya yaitu EDEN yang bisa kalian lihat postingannya disini.

langsung saja tanpa berbasa - basi.. ini dia Lirik :

Aqua Timez - Cranberry Jam (クランベリージャム)

Lirik lagu aqua timez - Cranberry jam
cover aqua timez EDEN

Romaji Version

Akai akai kutsu o yogoshi nagara aruite ita tōku warutsu no mori e to tsuzuku michi de 
tada utsukushii kotoba o tōzake te warui hito ni mo ii hito ni mo narezu 

are wa gizen da toka kore wa kireigoto da toka 
mayoi no koe o furikiri hiniku no yami o kuguri nuketa ima 

mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou 
kono te de tasukerare naku tatte dakishime naku te ii inochi nado nai 
hitotsu to shitenai kono sekai ni 

akai akai kutsu o nugisutete aruite ita jibun tte yuu fuku wa nugisuterarezu ni 
demo kono michi o hoka no dareka no ashi ga aruite kureru wake janai nda kara 

jibun rashiku ikite yuku to tsuyoku kimeta kara ni wa 
hito ga hito rashiku ikiru sugata o hohoende uketometai 

dare no kageguchi o ittatte jibun no mirai wa terasenai 
arasou tame de wa naku tatakau tame ni boku tachi no sora wa tsuzuku toki wa susumu 
mune no naka ni umareta ai wa nokosazu ni tsukatte shimaou 
wakachiaenai kinō wa are do aisarenaku te ii inochi nado nai 
hitotsu to shite nai kono sekai ni 

Maaf karena baru tersedia versi Romajinya saja, sedangkan untuk Lirik Aqua Timez versi English belum ada.
tapi tetep Stay Tune terus ya di Kumpulan Lirik Lagu Jepang. :)

Minggu, 22 Desember 2013

Chord Lirik AKB48 - Suzukake Nanchara (鈴懸なんちゃら) dengan Terjemahan SUSHUIGAF

hello, kembali lagi kali ini saya akan memberikan Lirik lagu AKB48 yang kali ini judul lagunya cukup unik, yaitu  suzukake no ki no michi de "kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara boku tachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nannichika kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono ( 鈴懸の木の道で『君の微笑みを夢に見る』と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの ). Wah panjang sekali yah hhaha.. tapi singkatnya dapat kita baca Suzukake Nanchara. kebetulan pada hari ini, 22 Desember 2012 single AKB48 ini  berhasi menempati urutan pertama pada Oricon Chart lho.. pasti kalian penasaran kan seperti apasih liriknya ? yuks langsung saja kita simak sama - sama.

AKB48 - Suzukake Nanchara

lyric suzukake nanchara akb48
cover akb48 - suzukake nanchara

Romaji Version

kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
mega sameta toki ni mune no dokoka ga
setsunai no wa nazeda?

chan chan chan…

aru hi kado ni atta
KONBINI ga nakunatte
magaranai mama sugite shimatta
boku no muishiki chizu
chiisai koro kara shitteru
imouto mitai na kimi ga
itsunoma ni ka otona ni natte te
hatto shita (daiji na mono wo minogasu na)

boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
ima no kyori ga choudo ii
ano koro no you ni oogoe de warau
kimi wo mamoritai (forever)
boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
jibun no RUURU wo tsukuru
sou kimi no tame ni
reisei ni natte kono mama de iyou

ochiba fumishimeru to
kimi ga koishiku naru
kaze ni fukare dokoka tondeku
jiyuu ubatta no ka
aozora mabataki mo sezu
yukkuri toki wa nagarete
boku wa omou unmei no ito wa nagainda
(eien no naka de mata aou)

suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
jibun ni iikikaseta yo
boku tachi no koi wa awatenakute ii
mirai wa madamada aru (ROMANSU)
suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
tomodachi demo kamawanai
itsu no hi ka kimi ga boku ni kidzuku made
kono mama de iyou
suki! suki! suki! suki!
aaaaaa da i su ki da!

kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
mega sameta toki ni mune no dokoka ga

setsunai no wa nazeda?

=====================================================

English Version

I dream of
your smiles
Always in the same situation
With the sunlight through the leaves swaying about
Under the chinar tree path, I call your name (many times)
I dream of
your smiles
I want to know why
Why I feel sad in my chest
every time I awaken

chan chan chan…

One day, the convenience store
on the corner disappeared
So without turning, I found myself past the corner
My unconscious map
I've known since I was small
You, like a little sister to me,
are now suddenly all grown up
That it startled me (Don’t overlook the important things)

I can’t reveal
these feelings
The distance between us now is just right
I want to watch over you
just like those times when we burst out laughing (forever)
I can’t reveal
these feelings
I'll make my own rules
Yeah, for you,
I'll stay composed Let’s stay like this

Treading on the fallen leaves
Makes me miss you
Being blown in the wind off somewhere
Was freedom taken away?
The blue skies, don’t even a wink
Time slowly passes by
The thread of fate that I think of is long
(Let’s meet again somewhere in eternity)

It’s still too early
for me to be shouting I like you
I persuaded myself
That our romance doesn't have to be disorienting
We still have a lot of the future ahead of us (Romance)
It’s still too early
for me to be shouting I like you
I'm not fussed if we’re friends
Until that day when you take notice of me
Let’s stay like this
I like you! I like you! I like you! I like you!
Ahhhh I love you!

I dream of
your smiles
Always in the same situation
With the sunlight through the leaves swaying about
Under the chinar tree path, I call your name (many times)
I dream of
your smiles
I want to know why
Why I feel sad in my chest

every time I awaken

==============================================================

Indonesian Version

Mimpi ( Dream) 
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Itu selalu situasi yang sama
Cahaya matahari melalui daun bergerak dalam angin 
Dalam perjalanan ke pohon 
Saya sebut nama Anda ( kadang-kadang )
Mimpi ( Dream)
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Aku ingin tahu bahwa 
Aku merasakan kesedihan di dadaku
Setiap kali saya bangun

chan chan chan ...

Suatu hari , kamar toko 
Pojok menghilang 
Tanpa sadar aku menemukan diriku di tempat itu
Peta saya, saya telah berada di sana sadar 
Saya sudah tahu sejak kau masih kecil 
Kau seperti adik bagi saya , 
Sekarang tiba-tiba Anda sudah dewasa 
Itu mengejutkan saya ( Jangan mengabaikan hal-hal penting ) 
Saya tidak akan berbicara ( aku akan bicara )
Perasaan saya ( Dari perasaan saya ) 
Jarak antara kami benar 
The siapa yang tertawa terbahak-bahak seperti sebelumnya
Ini adalah apa yang saya ingin melihat ( selamanya )

Saya tidak akan berbicara ( aku akan bicara )
Perasaan saya ( Dari perasaan saya )
Sebaliknya saya akan membuat aturan sendiri 
Aku akan tenang untuk Anda 
Dan kita akan tetap baik

Sambil berjalan di antara daun-daun jatuh 
Aku mulai kehilangan 
Angin Sopladaba dilakukan daun di suatu tempat 
Apakah menghapus kebebasan ?

Langit biru tanpa mengedipkan mata 
Waktu terus berlalu perlahan
Tapi saya pikir benang merah takdir
Ini terlalu panjang( Sampai jumpa lagi suatu hari nanti dalam kekekalan )
Hal ini masih terlalu dini 
Untuk berteriak bahwa saya suka 
Aku meyakinkan diriku 
Itu asmara kami tidak harus terburu-buru 
Kami masih memiliki masa depan panjang di depan ( Romantis )

Hal ini masih terlalu dini 
Untuk berteriak bahwa saya suka
Aku tidak peduli banyak jika kami berteman
Sampai hari itu aku mengenali 
Mari kita tetap baik
Aku menyukaimu ! Aku menyukaimu !
Aku menyukaimu ! Aku menyukaimu ! 
Ahhhh I love you !

Mimpi ( Dream) 
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Itu selalu situasi yang sama 
Cahaya matahari melalui daun bergerak dalam angin
Dalam perjalanan ke pohon 
Saya sebut nama Anda ( kadang-kadang ) 
Mimpi ( Dream)
Dengan Senyum ( Dengan senyum ) 
Aku ingin tahu bahwa 
Aku merasakan kesedihan di dadaku 

Setiap kali saya bangun

lengkap sudah ada 3 terjemahan bahasa lirik lagu AKB48 - Suzukake Nanchara :D, semoga terhibur guys..

Minggu, 08 Desember 2013

Chord Lyric Aqua Timez - EDEN dengan Terjemahan Indonesia SUSHUIGAF

Aqua Timez pada kesempatan kali ini merilis sebuah single yang juga dijadikan sebagai Soundtrack sebuah Anime lho.. pastinya seperti lagu - lagu Aqua Timez yang lain membuat semangat yah. apalagi anime kali ini berjudul Magi The Kingdom of Magic. nah pasti penasarankan dengan lagunya ? karena dengan lagu ini Aqua Timez menduduki posisi ke-22 di J-POP asia lho.

langsung saja ini dia lirik Aqua Timez "EDEN"
lirik lagu aqua timez eden
Cover Magi - The kingdom of magic

Romaji Version


Se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nadonai

Dareka ga namida wo nagasazuto mo bokura ga yasashiku narete itara
Dareka wo warumono ni shinakute mo bokura wa hiirou ni nareta ka na

Mahou tsukai no onnanoko ga mahou no tsue wo sutete demo
Nigiri shimetakatta nukumori ga aru you ni
Bokura ga umareta kono sekai ni kitto seou mono nado nai
Dakishimeru mono bakari na no dakara

Boku to anata ga chouchou musubi no you ni
Yawarakaku karamiai itsuka hodoketa to shitemo
Sora to iu mono wa habataku monode wanaku
Miageru monoda to isagiyoku akirameraretara ii naa 
Te o toriatte aruite iketara ii naa 

Daiji na mono o ushinatta no ka ushinatta mono ga daijina no ka
Hatena wo jibun ni tsukitsukete mo bokura wa sunao de irareru ka na

Mahou tsukai no otokonoko wa mou mahou nado nakute mo
Ano ko o egao ni suru to kimetan datte sa
Daisuki na hito ga warattete kuretara
Taiyou ga nari yan demo tsugi no asa o materu kara kowaku nakatta

Ame no furu hi ni kasa o hiraku you ni ne
Harewataru sora no hi wa kokoro hiraite iyou
Soshite futari de maarui warai goe o
Shabondama no you ni hitotsu zutsu ukabete iketara ii naa 

Osanai koro papa to mama ga ite
Boku ni mo anata ni mo kaeru basho ga atta
Mahou ga atte mo nakute mo
Okane ga atte mo nakute mo
Ai to yoberu natsukashii nioi ga atte
Nandemo nai asa hontou wa soko ni
Taisetsu na nani mo kamo ga atta koto ima nara wakaru

Anata mo…

Ima se wo muke aeba tagai wa tsubasa ni naru
Keredo mou bokura ni wa tobitatsu basho nado nai
Anata ni deatte nagai tabi wa owatta
Mou tooku nanka nai koko de tada anata o dakishimete iyou

Motto tsuyoku anata o dakishimete iyou

====================================================================
Indonesian Version


Cobalah berpaling, menjadi sayap untuk satu sama lain
Meskipun tak ada tempat untuk kita terbang...

seandainya kita bisa menghentikan air mata dengan kebaikan kita, 
dan jika kita tidak membuat seseorang berada dalam bahaya, 
bisakah kita menjadi pahlawan?

Meskipun membuang tongkat sihirnya,
Gadis penyihir itu masih memiliki kehangatan yang ia genggam
Pastinya, kita terlahir di dunia ini
Tanpa memikul beban karena kita memiliki hal yang bisa kita dekap

Aku dan kamu bagaikan sepasang kupu-kupu
Yang bertautan dengan lembut meskipun suatu saat akan berpisah
Hal yang disebut dengan langit bukanlah suatu tempat untuk menggepakkan sayap
Tetapi ada untuk ditengadah
Kuharap aku bisa menyerah dengan gagah
Alangkah baiknya jika kita melanjutkan perjalanan dengan bergandengan tangan

Apakah hal yang berharga akan menghilang?
Apakah hal yang menghilang itu menjadi berharga?
Hal ini bahkan menimbulkan suatu pertanyaan pada diriku
Apakah kita perlu berterus-terang?

Meskipun pemuda penyihir itu sudah tak memiliki keajaiban apapun,
Tampaknya pemuda itu memutuskan untuk tetap tersenyum
Ketika bisa membuat orang yang kita sukai tersenyum,
Kita bisa menunggu pagi berikutnya tanpa rasa takut meskipun matahari berhenti bersuara

Seperti saat hari hujan ketika membuka payung
Di hari ketika langit menjadi cerah, marilah membuka hati
Setelah itu, kita tertawa bersama dengan harmonis
Bagai gelembung sabun yang satu persatu melayang 

Di saat masih kecil, papa dan mama kita ada di sana
Sehingga kamu maupun aku memiliki tempat untuk kembali
Ada maupun tiada keajaiban, ada maupun tiada kekayaan...
Di tempat itu, ada aroma nostalgia yang bisa disebut dengan cinta
Pada pagi hari yang sunyi, di sana benar-benar ada segala sesuatu yang berharga
Saat ini aku mengerti akan hal itu
Apakah kamu juga berpikir begitu? 

Saat ini, berpalinglah dan jadilah sayap untuk satu sama lain
Meskipun kita tak memiliki tempat untuk terbang
Ketika bertemu denganmu, perjalanan panjang ini telah berakhir
Kita tak lagi berjauhan
Namun di sini, aku akan memelukmu

Aku akan memelukmu lebih erat...

oia, untuk translasi lirik bahasa indonesia, saya sadur dari blog natsuchii, terimakasih :)
semoga kalian semua terhiburr... :D

Selasa, 26 November 2013

Chord Secret Base ~ Kimi ga kureta mono by ZONE & Friend Lyric SUSHUIGAF

apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Ano Hana ?. saran saya sebagai pecinta anime, segeralah menonton karena bagi saya anime ini merupakan anime yang sanggup membuat hati bergetar ketika menontonnya. anime ini sanggup membuat air mata kita menetes, bahkan untuk cowo sekalipun (serius lho).  emosi yang di tunjukan dari cerita yang di suguhkan sungguh sangat mendalam. arti persahabatan begitu kental. saya sangat merekomendasikan anime ini. salah satu faktor kuat yang membuat anime ini bagus tak lain dan tak bukan adalah soundtracknya yang mampu membangun atmosfir cerita menjadi lebih terasa. salah satu pengisi ending soudtrack anime ini adalah lagu yang berjudul Secret Base ~Kimi ga kureta mono yang di bawakan oleh group Zone, Kayano Ai, Scandal

langsung saja berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut agar semakin mendalami makna dari lagu tersebut.. :)
Secret Base ~ Kimi ga kureta Mono
lagu ending ano hana

Romaji Version

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Saikou no omoide wo...

=======================================================

Indonesian version

au dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kenangan terindah

Pertemuan kita adalah satu saat
Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Kau berbicara padaku
"Mari berjalan bersama."
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Tapi sungguh, aku sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah
Ini sedikit menyedihkan
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Menjadi bahagia, bersenang-senang
Kita juga banyak berpetualang
Di dalam markas rahasia kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Liburan musim panas hampir berakhir
Jadi, aku harap matahari dan bulan dapat berteman
Menjadi sedih dan kesepian
Kita sering bertengkar di dalam markas rahasia kita

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Aku akan menulis surat, aku akan menghubungimu
Jadi jangan lupakan aku
Di dalam markas rahasia kita

Aku berbicara padamu di penghujung musim panas
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Melambaikan tanganmu hingga saat nanti
Selamanya, seperti ini, di dalam mimpi kita

Kau dan akhir musim panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, aku tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, hingga saat nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Kenangan terindah...


duh, jadi terbayang lagi scene demi scene anime Ano Hana.. :'(. inti dari lagu ini merupakan perpisahan dengan teman, sahabat kita.
bagi kamu - kamu yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)

Minggu, 17 November 2013

Chord Lyric AKB48 songs "Fortune Cookie" SUSHUIGAF


Hai sahabat Blogger. apa kabar kalian hari ini ? semoga selalu sehat dan gembira ya. hari ini saya akan membagikan lirik lagu dari salah satu group idol terpopuler jepang yaitu AKB48 yang judulnya sedikit unik, yaitu Fortune Cookie, ya kue keberuntungan. apa kalian tahu apa itu fortune cookie ?. Fortune Cookie atau kue keberuntuntan adalah sebuah kue yang tipis dan renyah, yang isinya itu terdapat sepotong kertas yang berisi kata - kata ramalan atau petuah (nasihat). terkadang, pesan di dalamnya juga berisi angka keberuntungan lho. dan juga sebuah ungkapan bahasa mandarin dengan terjemahannya. walaupun biasanya di sebut sebagai kue keberuntungan tionghoa, kue ini sebenarnya di ciptakan pertamakali itu di California, Amerika Serikat lho.


jadi pada awalnya, dua kota yaitu San Francisco dan Los Angeles ini sama - sama mengaku sebagai tempat pertama kali fortune cookie ini dicipatakan,kalau di San francisco bernama Makoto Hagiwara dari japanese tea garden di Golden Gate Park pada tahun 1909. sedangkan di Los Angeles, orang yang mengaku pertamakali membuat fortune cookie adalah david jung, pendiri hongkong noodle company pada tahun 1918.



cukup sekian info tentang fortune cookie, sekarang kita lanjut ke fortune cookienya AKB48 yukks.. 
mari kita simaak.. :D



KOISURU FORTUNE COOKIE

Romaji Version
Anata no koto ga suki na no ni
Watashi ni maru de kyoumi nai
Nandomeka no shitsuren no junbi
Yeah! Yeah! Yeah!

Mawari wo mireba oozei no
Kawaii kotachi ga irunda mon
Jimi na hana wa kidzuite kurenai
Yeah! Yeah! Yeah!

CAFETERIA nagareru Music
Bonyari kiite itara
Shiranu ma ni RIZUMU ni awase
Tsumasaki kara ugoki dasu
Tomarerenai ima no kimochi

KAMON KAMON KAMON KAMON BABY
Uranatte yo

Koisuru FOOCHUUN KUKKII
Mirai wa sonna waruku nai yo
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Jinsei suteta mon janai yo ne
Atto odoroku kiseki ga okiru
Anata to dokoka de aishi aeru yokan

KAMON KAMON KAMON KAMON BABY
Uranatte yo

Koisuru FOOCHUUN KUKKII!
Mirai wa sonna waruku nai yo
Hey! Hey! Hey!
Tsuki wo yobu ni wa egao wo miseru koto

HAATO no FOOCHUUN KUKKII
Unsei kyou yorimo yoku shiyou
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Jinsei suteta mon janai yo ne
Atto odoroku kiseki ga okiru
Anata to dokoka de aishi aeru yokan

=============================================================
Indonesian Version

Walaupun diri ini menyukaimu
Kamu seperti tak tertarik kepadaku
Siap patah hati kesekian kalinya
Yeah!Yeah!Yeah!

Ketika kulihat di sekelilingku
Ternyata banyak sekali gadis yang cantik
Bunga yang tak menarik tak akan disadari
Yeah!Yeah!Yeah!

Saat kumelamun terdengar music
Mengalun di kafetaria
Tanpa sadar kuikuti iramanya
Dan ujung jari pun mulai bergerak
Perasaanku ini tak dapat berhenti

Come on, come on, come on, come on baby!
Tolong ramalkanlah

Yang mencinta Fortune Cookie
Masa depan tidak akan seburuk itu
Hey!Hey!Hey!
Mengembangkan senyuman 'kan membawa keberuntungan
Fortune Cookie berbentuk hati
Nasib lebih baiklah dari hari ini
Hey!Hey!Hey! Hey!Hey!Hey!
Janganlah menyerah dalam menjalani hidup
Akan datang keajaiban yang tak terduga
Ku punya firasat 'tuk bisa saling mencinta denganmu

Ingin ungkapkan perasaan padamu
Tetapi Aku tak percaya diri
Karena reaksimu terbayang di benakku
Yeah!Yeah!Yeah!

Meski cowok bilang gadis ideal
Yang punya kepribadian baik
Penampilan itu menguntungkan
Selalu hanya gadis cantik saja
Yang kan dipilih menjadi nomor satu

Please! Please! Please! Oh baby!
Lihatlah diriku

Yang mencinta Fortune Cookie
Cangkang itu ayo coba pecahkan saja
Hey!Hey!Hey! Hey!Hey!Hey!
Apa yang 'kan terjadi, siapapun tak ada yang tahu
Air mata Fortune Cookie
Aku mohon jangan menjadi hal yang buruk
Hey!Hey!Hey!
Dunia ini kan dipenuhi oleh cinta
Esok hari akan berhembus angin yang baru
Yang membuat kita terlupa akan hal menyedihkan

Come on, come on, come on, come on baby!
Tolong ramalkanlah

Yang mencinta Fortune Cookie
Masa depan tidak akan seburuk itu
Hey!Hey!Hey!
Mengembangkan senyuman 'kan membawa keberuntungan
Fortune Cookie berbentuk hati
Nasib lebih baiklah dari hari ini
Hey!Hey!Hey! Hey!Hey!Hey!
Janganlah menyerah dalam menjalani hidup
Akan datang keajaiban yang tak terduga
Ku punya firasat 'tuk bisa saling mencinta denganmu

Semoga setelah mendengar lagu ini kita akan selalu bertemu dengan 'Fortune' yah.. :D
mau request lirik ?  komen aja.. 

Minggu, 10 November 2013

Chord Lyric AKB48 - Heart Electric SUSHUIGAF


Kembali lagi hari ini saya akan membagikan sebuah lirik dari grup idol terrkenal ini, yupp AKB48, siapa yang tak kenal hayo.. :D bukan hanya di jepang saja tapi juga di Indonesia pasti sudah banyak yang menunggu - nunggu rilisnya single terbaru ke 33 ini yang berjudul Heart Electric.
lagu ini cukup easy listening lho guys, dan membuat suasana hati jadi gembira tentunya. :D penasaran ? langsung saja dengar kan lagunya, dan tentunya kita nyanyikan sama - sama dengan lirik di bawah ini (^_^)..



Romaji Ver

Loving you… Itoshisugite mune ga ikigurushii
hitosashiyubi (hitosashiyubi) kimi ni mukete (kimi ni mukete)
L no sain
hitosashiyubi (hitosashiyubi) kanji te kure (kanjite kure)
boku no ereki!

sekai no donna kotoba sagashite mo nyuansu chigau darou
modokashii ima no kimochi kono yubi de shika tsutaerarenai
gunshū no naka de mitsuketa kimi o
ai no bīmu de neraiuchi shiyou!

sono hitomi ( sono hitomi ) sono kuchibiru ( sono kuchibiru )
sono subete Oh itoshikute
ima sugu ni (ima sugu ni) otoshitai ( otoshitai )
dakishimeyou Oh Baby , My angel
mō nidoto hanasa nai

gunshū no naka de mitsuketa kimi o
ai no bīmu de neraiuchi shiyou!

sono hitomi (sono hitomi) sono kuchibiru (sono kuchibiru)
sono subete Oh itoshikutte
ima sugu ni (ima sugu ni) otoshitai (otoshitai)
dakishimeyo u Oh Baby , My angel
mō nidoto hanasa nai

hitosashiyubi (hitosashiyubi) kanjite kure (Kanjite kure)

boku no ereki!

=================================================================
berikut merupakan arti bahasa inggris dari lagu heart electric. 
English Ver. 

Loving you…
    Is too much for me
    My heart is suffocating

    My index finger (index finger)
    Is pointing at you (pointing at you)
    In an L sign
    From my index finger (index finger)
    Feel it (feel it)
    My electricity!

    No matter which word in the world
    I may find, the nuance is wrong
    This feeling I have right now is frustrating
    I can only express it
    With this finger

    Within a throng of people
    I found you
    I'll snipe you with a beam of love!

    Those eyes (those eyes), those lips (those lips)
    Everything, oh, is dear to me
    Right now (right now) I want to win your heart (win your heart)
    Let's hold each other, oh baby, my angel
    And never let go again

    From my index finger (index finger)
    Feel it (feel it)
    My electricity!

    When passionate blood
    Pounds through my body
    My feelings go crazy
    Can I gather them
    In one finger?

    If you notice
    That you're loved
    Let me know the truth!

    Those eyes (those eyes), those lips (those lips)
    Everything, oh, is dear to me
    Right now (right now) I want to win your heart (win your heart)
    Let's hold each other, oh baby, my angel
    And never let go again

    Within a throng of people
    I found you
    I'll snipe you with a beam of love!

    Those eyes (those eyes), those lips (those lips)
    Everything, oh, is dear to me
    Right now (right now) I want to win your heart (win your heart)
    Let's hold each other, oh baby, my angel
    And never let go again

    From my index finger (index finger)
    Feel it (feel it)
    My electricity!

yooo, yo, My Electricity !!!
bagaimana pendapatmu mengenai lagu ini ? membuat kita semangat bagaikan aliran listrik di hati kita :p.
jika ada yang ingin di tanyakan atau request, silahkan tulis di form komentar di bawah ini.. :)